Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



FBaWtFT: No freedom without sacrifice

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

» действующие лица
Криденс Бэрбоун (Severus Snape), Якоб Ковальски (James Potter), Мэри Лу Бэрбоун (Adelaide Bulstrode), Модести Бэрбоун (Peter Pettigrew) и Тина Голдштейн (Mary MacDonald)
» время и место действия
Вечер 25 декабря 1926 года, «Булочная Ковальски»
» краткое описание эпизода
Рождество — время перемен и чудес. В этот день не положено грустить, не так ли? Криденс Бэрбоун понуро идет домой после многочасовых раздач ненавистных листовок, но неожиданно для себя останавливается у сладко пахнущей булочной и задерживается, замечтавшись. Якоб — владелец булочной, заметив не по погоде одетого хмурого юношу, неожиданно для себя решает побыть творцом чудес и задумчиво смотрит на оставшийся ассортимент, обдумывая, какую же сладкую булочку подарить сорванцу. Но не успевает он и выйти за дверь, как перед его взором разыгрывается драма. С фейерверками и световым представлением.
[icon]https://s19.postimg.cc/41aahso5v/DB1n_Z_croper_ru.jpg[/icon][nick]Credence Barebone[/nick][status]В шаге от Тьмы[/status][info]<a href="ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТЕ"><b>КРИДЕНС БЭРБОУН, 16</b></a><br> Обскур<br>[/info]

Отредактировано Severus Snape (2018-05-06 16:50:21)

+1

2

Холодно. Голодно. Омерзительно. Криденс возвращался домой, решив пойти для разнообразия другой дорогой, которой пользовался не часто. Несмотря на то, что юноша был одет совершенно не по погоде, домой — хотя мрачный и неуютный особняк Мэри Лу Бэрбоун домом назвать не получалось — он не спешил. За целый день он не раздал и десяти листовок. Люди даже если и машинально хватали листовки, то спустя пару шагов брезгливо откидывали на асфальт, не удосуживаясь дойти до урны. Спешащие по своим делам, они не обращали внимание на мальчишку, некоторые и вовсе проходили мимо, равнодушно задев плечом. Поначалу Криденс говорил заученные слоганы, но уже через час заработал хриплое и начинающее болеть горло, массу злых и презрительных взглядов, и с дюжину болезненных тычков. Даже несмотря на то, что было Рождество. Неудачный день. Впрочем, как и все. Стоя на открытой площадке, что обдувалась со всех сторон, Криденс дрожал, бездумно смотрел себе под ноги и держал вытянутой вперед правую руку с зажатым в ней листком бумаги с черно-белым содержимым.
Однако происходящее вокруг не могло не привлекать его внимание. Тем более смех. Особенно детский смех. Семьи спешили домой с подарками и хорошим настроением. Криденс грустно смотрел им вслед: в чем он провинился, что был лишен любящей семьи? Да и была ли она? Он не помнил. Мэри Лу Бэрбоун — не мать, Частити — не сестра. Модести пусть и была сводной сестрой, но Криденс считал ее своей, родной. Она была тем самым лучиком света во мраке особняка Бэрбоунов.
И сейчас, направляясь в сторону особняка Мэри Лу, Криденс с ненавистью сжимал стопку плотных бумажных листьев, которая за целый день не уменьшилась и вдвое.
Мэри Лу рассердится, с досадой подумал юноша. А следом разозлился на самого себя. Для чего он это делает? Кому до этого есть дело? Стопка листовок вдруг стала тяготить его. Криденс мельком оглянулся: улица была немноголюдна, и по этой улице не ходит Мэри Лу. Урна находилась по другую сторону дороги. Криденс понуро пошел в сторону перехода. Но не дойдя до него каких-то двадцать шагов, остановился, вскинул голову и с шумом вдохнул. Пахло вкусно. Желудок, который не видел еды с раннего утра, тут же отозвался тупой болью. Взгляд безошибочно нашел источник столь соблазнительного аромата. Булочная. Сразу же за переходом. Немного помедлив и все же не удержавшись, Криденс подошел к витрине.
Никто же не будет против, если он на несколько мгновений заглянет? Это же ведь не наказуемо — всего лишь посмотреть? Сгорбившись и сделавшись как можно меньше, Криденс заглянул внутрь. Полупустые стенды. И один единственный покупатель, который уже, судя по всему, собирался покинуть магазин. Бэрбоун инстинктивно отступил вбок и опустил взгляд, мысленно надеясь, что на него не обратят внимание. Ощущал он себя словно побитый бездомный пес, которому могло достаться только за то, что по несчастливой случайности попался под ноги. Когда покупатель отошел на достаточное расстояние, Бэрбоун вновь несмело заглянул внутрь. Внутри никого не оказалось — вероятно, пекарь скрылся в подсобном помещении? — и с жадностью начал рассматривать оставшийся ассортимент. В кармане брюк было пару монет, но их бы не хватило даже на самое маленькое хлебобулочное изделие. А как было бы здорово порадовать чем-то таким сладким и вкусно пахнущим Модести...
[icon]https://s19.postimg.cc/41aahso5v/DB1n_Z_croper_ru.jpg[/icon][nick]Credence Barebone[/nick][status]В шаге от Тьмы[/status][info]<a href="ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТЕ"><b>КРИДЕНС БЭРБОУН, 16</b></a><br> Обскур<br>[/info]

Отредактировано Severus Snape (2018-05-06 19:34:56)

+4

3

    Якоб Ковальски до последнего не верил, что ему удастся, но чудо все-таки произошло, и ему удалось, и теперь он открывал собственную пекарню каждое утро ровно в шесть и работал до десяти вечера, после чего шел домой счастливый и умиротворенный. Работать одному было тяжело: и печь, и обслуживать посетителей, и считать деньги, и вести бухгалтерский учет, и, Боже, сколько самых неожиданных талантов и навыков открыл в себе Якоб уже за один последний месяц. А сколько предстояло открыть еще! Если он, конечно, хотел остаться владельцем пекарни.
    Времена-то сейчас были непростые, и каждый цент на счету. Ну, по крайней мере, так говорила единственная умная книжка, которая была у Якоба. Ну, на самом деле, это была книжка не про то, как вести дела пекарни. Но слова про цент подходили очень!
    День клонился к ночи, и Якоб получил последний сегодняшний цент — он всегда мог угадать, какой посетитель окажется последним на сегодня. Закрыв кассу, он довольно вытер руки о фартук и покачнулся с носка на пятку, раздумывая о том, достаточно ли у него осталось яиц для завтрашней выпечки или нужно будет рано поутру зайти и купить еще. Нахмурившись, он решил на всякий случай перепроверить. Яйца — это дело такое! С ними нельзя быть рассеянным!
    Без яиц-то в выпечке никуда! Ну, конечно, смотря в какой. Но в той, которую пек Якоб по старым маминым рецептам — никуда! Там на каждой странице упоминались яйца. Он отошел во второе помещение, которое арендовал под саму кухню. Будучи человеком увлекающимся и подходящим к делу ответственно, Якоб заодно проверил, сколько осталось муки, как обстоят дела с начинкой, хватит ли корицы для булочек и яблок для пирогов — хотя с яблоками сейчас было особенно туго, но на этот случай он пользовался яблочным вареньем.
    — Яйца, корица, сахар, — повторял Якоб сам себе, когда вернулся обратно за стойку, на случай, если чутье подвело его, и посетитель оказался не последним. — Яйца, корица, сахар. Яйца, корица, о!
    «О» не относилось к списку продуктов. «О» относилось к хмурому юноше, который жадно разглядывал остатки ассортимента. Первое, о чем подумал Якоб — это о том, что парнишка одет совсем не по погоде. Второе, о чем подумал Якоб — это о том, что всякого не по погоде одетого человека несомненно порадует горячая выпечка. Хорошо бы еще и с чаем, но вот чая у него как раз не было. Третье, о чем подумал Якоб, окинув незнакомца взглядом — это о том, что чудеса должны случаться!
    Особенно для тех, кто так сутулится и жмется, будто боится, что его прогонят. Людей, которые боятся, что их прогонят, Якоб умел узнавать с другого конца улицы. Он сам совсем недавно был таким человеком.
    — Молодой человек! — улыбнулся Якоб, выходя к юноше. С собой он захватил булочку с корицей и яблочным повидлом, аккуратно завернутую в салфетку, чтобы не пачкала руки. — У меня сегодня специальная рождественская акция! Любому хмурому юноше положена булочка для поднятия настроения. Это ваша. Не стесняйтесь.
    Якоб улыбнулся невозможно шире и протянул булочку парнишке.
    Чудеса — знал Якоб — надо обязательно возвращать, и тогда они будут с удовольствием случаться с тобой еще и еще.
[nick]Jacob Kowalski[/nick][status]cinnamon roll[/status][icon]https://s7.postimg.cc/8bjit7isr/jacob.jpg[/icon][info]<center><b>ЯКОБ КОВАЛЬСКИ, 27</b></a><br>Пекарь</center>[/info]

+3



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC