Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » Настоящее » 4.12.1976: Ожерелья не то, чем кажутся


4.12.1976: Ожерелья не то, чем кажутся

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

» участники эпизода
София Яксли, Мария Забини.
» время и место действия
4 декабря 1976 года, суббота, 13.00, кафе Флореана Фортескью в Косом переулке.
» краткое описание эпизода
Мария решает пожертвовать некоторые вещи для аукциона, но в первую очередь просто хочет избавиться от подарка нелюбимого мужа как можно скорее. Но ни Мария, ни София не знают, что чары, наложенные на вещь, на самом деле обеспечат им достаточно весёлый выходной.

0

2

Вуд, которого Мария величала только так в последнее время, решил, что всё-таки должен загладить свою вину за чересчур резкие слова, после которых Мария заперлась в спальне и отказалась пускать его в супружескую кровать. Три дня она делала вид, что не получает его записок на работе, что не слышит его попыток поговорить с ней дома и не видит, как он пытается схватить её за руку, сдерживаемый защитными заклинаниями, которые она накладывала на себя, выходя из комнаты. В итоге, конечно, ломать комедию ей надоело, но она надеялась, что муж, наконец, перестанет приставать к ней с неудобными вопросами и просьбами. Что она хоть какое-то время может провести в тишине, спокойствии и без его истерик.
Ожерелье, которое она обнаружила рядом с собой на кровати, ей не понравилось сразу. Богато украшенное камнями, оно выглядело безвкусно на взгляд Марии, а уж рубины ей никогда не нравились. Она покрутила подарок в руках и забросила на тумбочку. Примерить, конечно, пришлось в знак примирения, но после этого Мария спрятала такой драгоценный подарок в шкаф и решила, что избавится от него при первой же возможности.
А возможность подвернулась быстро. София Яксли занималась аукционом и была рада принять вещи, которые могли бы стать лотами. Мария выбрала пару своих старых безделиц от прошлых браков, невесть как задержавшихся в шкатулке для украшений, и заодно добавила к ним злополучное ожерелье. Муж поймёт - это для благого дела. От сердца, можно сказать, оторвала всё самое лучшее! Даром, что ничего из этого она носить не собиралась никогда в жизни: слишком безвкусно оно бы на ней смотрелось.
На встречу Мария прибыла в отличном расположении духа.
- София, добрый день, - поздоровалась она весело. Девушка была молода, но напоминала Марии о том, что не всё ещё потеряно в чистокровном обществе невест: на таких, как она, по-крайней мере можно было смотреть без брезгливости на лице. Большинство пустоголовых чистокровных дамочек вызывали в Марии исключительно раздражение, которое приходилось достаточно тщательно маскировать, но тем приятнее было обнаруживать исключения в этой бесконечной череде одинаковых девушек.
- Чудесно выглядишь, - заметила она. - Очень интересная мантия. Впрочем, молодости всё к лицу.
Мария улыбнулась. Себя она, конечно, тоже считала ещё молодой, пусть и по стандартам некоторых жизнь её уже начинала потрёпывать.
- У меня есть несколько вещей для аукциона, но сначала предлагаю заказать кофе. Или хочешь чаю?

+1

3

– Добрый день, – отозвалась София, поднимая голову от аккуратной стопочки: документы, списки и планы все того же аукциона. Благодетельная аристократия уже начала присылать предметы личной роскоши, иногда с достаточно пространными описаниями, откуда в семьей завалялась та или иная вещица. Многие не упускали случая напомнить о древности своего рода – мол вот тот предок отвоевал вот эту вазу от дракона, и в таком-то веке, в котором драконы еще не были контролируемой популяцией, а свободно вили гнезда на традиционных кучах золота и драгоценностей.
Дожидаясь Марии Забини, София читала очередное такое описание фамильной реликвии, и делала пометки на отдельном листке, какие детали из той пространной истории включить в описание лота, чтобы сделать тот более соблазнительным. Не каждый день доводится купить безделушку, отвоеванную у дракона в стародавние времена.
Она только рада была встретиться с Марией, тем более, что та обещала сразу несколько интересных предметов, все из области украшений. Очень полезные предметы – украшения всегда в цене, покупаются женщинами для себя и матерей, мужчинами – для жен и любовниц. Обширная целевая аудитория, иногда берут оптом, чтобы сразу разрешить вопрос с рождественскими подарками, тем более, что Рождество не за горами.
– Спасибо, – вежливо кивнула она на комплимент. "Интересные" мантии София заказывала к пошиву не так часто. Руководствуясь скорее правилом "главное, чтобы костюмчик сидел", она не гонялась за изысками или особенной уникальность. Ее мантии все шились на заказ и по ее меркам – уникальность уже в том. Но иногда даже такая барышня, как София, позволяла себе отойти от консервативной нормы и заказать мантию "интересную". Тем более, что в итоге ей все равно шло.
Комплимент она тут же вернула. Потому что так принято, и потому что искренне так считала. Когда все остальные женщины не кажутся соперницами, очень легко всех их поддерживать и видеть положительные черты.
– Ты тоже чудесно выглядишь сегодня. Как всегда, впрочем.
Встав, чтобы поприветствовать Марию, София теперь села вместе с ней.
– Я бы предпочла мятный чай, – ответила она, и затем поинтересовалась из вежливости, чтобы не сразу поспешно к делу, тем более, что у них есть общие темы – через мистера Яксли: – Как на работе? Отец вкратце рассказывал о новых делегатах из Китая.

+2

4

Обменявшись любезностями, обе леди заняли свои места за столом переговоров. Мария приняла комплимент с благосклонной улыбкой, но воздержалась от излишнего кокетства: слишком жаль было смотреть на барышень, которые набивали себе цену, пытаясь отрицать очевидное. Ни одна приличная женщина, знающая себе цену, не будет отрицать собственной красоты, а умение принимать комплименты с достоинством было ещё одним умением, которым, по мнению Марии, стоило обзавестись каждому уважающему себя члену высшего чистокровного кружка. По крайней мере, она озаботилась этим ещё до того, как стала получать приглашения от других чистокровных волшебников.
- Мятный чай и кофе, - попросила Мария у мгновенно оказавшегося у их столика официанта. Быстрая дежурная улыбка, даже не запомнить лица обслуги, но сделать вид, будто тебе интересно, какого цвета на нём сегодня мантия – это она тоже отработала очень много лет назад. Перед Софией лежали пергаменты и бумаги, но Мария решила, что ещё успеет ими поинтересоваться; за годы службы Мария прекрасно усвоила, что сначала – small talk, потом – всё остальное. Дружеская тёплая атмосфера сама себя не наладит, хоть перед тобой китайцы, будь они неладны, хоть арабы, хоть жители Туманного Альбиона.
- Шумно, много беготни, впрочем, ничего нового, - усмехнулась Мария. – Верно, есть такие. Не буду загружать тебя нудными подробностями, но вынуждена отметить, что у китайских магов свои причуды. Как, наверное, и у всех нас.
Она вздохнула. В самом деле, адаптироваться к чужой культуре, пытаясь наладить международные отношения, было ничуть не легче, чем влюбить в себя очередную заблудшую душу. София, будучи дочерью непосредственного начальника Марии, и сама была в курсе, как делаются дела в их отделе, но всё же говорить об этом больше общих фраз за пределами кабинета она предпочитала поменьше. В конце концов, редко вопрос от соратницы по делам высшего света означал искренний интерес к теме, несмотря на то, что Мария была уверена: конкретно София поймёт, о чём идёт речь, и не будет рассматривать стену, ожидая, когда фонтан словоблудия собеседницы иссякнет.
- Что ж, а ты, вижу, тоже вся в работе, - она кивнула на рабочее место Софии за столиком в кафе. – Аукцион уже совсем скоро, уже многое успели?

+1

5

Вполне вероятно, что Софии интересно было бы поговорить и о работе тоже, пусть даже это работа скорее ее отца, но международная политика – интересно же. Впрочем, всему свое время, свое место, и своя кандидатура. Интересуясь всем, происходящим как в британском свете, так и в остальном, София и не думала следовать по стопам отца, например. Ее иначе воспитывали, внушая задачу не тащиться в офис за родителем или мужем, но иметь ровно такое же влияние на происходящее, как все мужчины ее семьи, только другими методами. Сколь бы не любили твердить те же мужчины, что у них там только бизнес, беседа с посольской женой не раз и не два за историю поворачивала международные отношения в нужное русло. Помимо всего этого, София искренне не понимала, зачем Мария Забини со своими данными и со своим шармом корпит в кабинетах, но тут уж комментировать не ее дело, у каждого свое счастье.
При упоминании ее дел, София поспешила их поскорее свернуть. Как из вежливости, так и чтобы освободить место для чая и кофе. Оставила она только один блокнотик, куда собиралась занести все то, что Мария захочет ей рассказать о своих фамильных находках.
– Да, я бы даже сказала, что почти все, –"это же я" хотелось добавить, но  София поскромничала, оставив мнение о своих бюрократических и организаторских талантах при себе, – Время, место, меню, музыку и безопасность уже согласовали, так что теперь дело лишь за лотами. Кстати, ты помнишь, что вечер костюмированный?
София даже улыбнулась, скупо, как всегда но искренне.
– Есть идеи, кем ты оденешься?
С этими словами она на мгновение взяла в руки свой блокнот и перо, чтобы им на стол приземлился поднос с заказом. Чашки сам мягко перескочили на стол, а поднос улетел восвояси, лавируя меж другими посетителями.

0


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » Настоящее » 4.12.1976: Ожерелья не то, чем кажутся


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC