Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » История игры » 4.12.1976: Ожерелья не то, чем кажутся


4.12.1976: Ожерелья не то, чем кажутся

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

» участники эпизода
София Яксли, Мария Забини.
» время и место действия
4 декабря 1976 года, суббота, 13.00, кафе Флореана Фортескью в Косом переулке.
» краткое описание эпизода
Мария решает пожертвовать некоторые вещи для аукциона, но в первую очередь просто хочет избавиться от подарка нелюбимого мужа как можно скорее. Но ни Мария, ни София не знают, что чары, наложенные на вещь, на самом деле обеспечат им достаточно весёлый выходной.

0

2

Вуд, которого Мария величала только так в последнее время, решил, что всё-таки должен загладить свою вину за чересчур резкие слова, после которых Мария заперлась в спальне и отказалась пускать его в супружескую кровать. Три дня она делала вид, что не получает его записок на работе, что не слышит его попыток поговорить с ней дома и не видит, как он пытается схватить её за руку, сдерживаемый защитными заклинаниями, которые она накладывала на себя, выходя из комнаты. В итоге, конечно, ломать комедию ей надоело, но она надеялась, что муж, наконец, перестанет приставать к ней с неудобными вопросами и просьбами. Что она хоть какое-то время может провести в тишине, спокойствии и без его истерик.
Ожерелье, которое она обнаружила рядом с собой на кровати, ей не понравилось сразу. Богато украшенное камнями, оно выглядело безвкусно на взгляд Марии, а уж рубины ей никогда не нравились. Она покрутила подарок в руках и забросила на тумбочку. Примерить, конечно, пришлось в знак примирения, но после этого Мария спрятала такой драгоценный подарок в шкаф и решила, что избавится от него при первой же возможности.
А возможность подвернулась быстро. София Яксли занималась аукционом и была рада принять вещи, которые могли бы стать лотами. Мария выбрала пару своих старых безделиц от прошлых браков, невесть как задержавшихся в шкатулке для украшений, и заодно добавила к ним злополучное ожерелье. Муж поймёт - это для благого дела. От сердца, можно сказать, оторвала всё самое лучшее! Даром, что ничего из этого она носить не собиралась никогда в жизни: слишком безвкусно оно бы на ней смотрелось.
На встречу Мария прибыла в отличном расположении духа.
- София, добрый день, - поздоровалась она весело. Девушка была молода, но напоминала Марии о том, что не всё ещё потеряно в чистокровном обществе невест: на таких, как она, по-крайней мере можно было смотреть без брезгливости на лице. Большинство пустоголовых чистокровных дамочек вызывали в Марии исключительно раздражение, которое приходилось достаточно тщательно маскировать, но тем приятнее было обнаруживать исключения в этой бесконечной череде одинаковых девушек.
- Чудесно выглядишь, - заметила она. - Очень интересная мантия. Впрочем, молодости всё к лицу.
Мария улыбнулась. Себя она, конечно, тоже считала ещё молодой, пусть и по стандартам некоторых жизнь её уже начинала потрёпывать.
- У меня есть несколько вещей для аукциона, но сначала предлагаю заказать кофе. Или хочешь чаю?

+1

3

– Добрый день, – отозвалась София, поднимая голову от аккуратной стопочки: документы, списки и планы все того же аукциона. Благодетельная аристократия уже начала присылать предметы личной роскоши, иногда с достаточно пространными описаниями, откуда в семьей завалялась та или иная вещица. Многие не упускали случая напомнить о древности своего рода – мол вот тот предок отвоевал вот эту вазу от дракона, и в таком-то веке, в котором драконы еще не были контролируемой популяцией, а свободно вили гнезда на традиционных кучах золота и драгоценностей.
Дожидаясь Марии Забини, София читала очередное такое описание фамильной реликвии, и делала пометки на отдельном листке, какие детали из той пространной истории включить в описание лота, чтобы сделать тот более соблазнительным. Не каждый день доводится купить безделушку, отвоеванную у дракона в стародавние времена.
Она только рада была встретиться с Марией, тем более, что та обещала сразу несколько интересных предметов, все из области украшений. Очень полезные предметы – украшения всегда в цене, покупаются женщинами для себя и матерей, мужчинами – для жен и любовниц. Обширная целевая аудитория, иногда берут оптом, чтобы сразу разрешить вопрос с рождественскими подарками, тем более, что Рождество не за горами.
– Спасибо, – вежливо кивнула она на комплимент. "Интересные" мантии София заказывала к пошиву не так часто. Руководствуясь скорее правилом "главное, чтобы костюмчик сидел", она не гонялась за изысками или особенной уникальность. Ее мантии все шились на заказ и по ее меркам – уникальность уже в том. Но иногда даже такая барышня, как София, позволяла себе отойти от консервативной нормы и заказать мантию "интересную". Тем более, что в итоге ей все равно шло.
Комплимент она тут же вернула. Потому что так принято, и потому что искренне так считала. Когда все остальные женщины не кажутся соперницами, очень легко всех их поддерживать и видеть положительные черты.
– Ты тоже чудесно выглядишь сегодня. Как всегда, впрочем.
Встав, чтобы поприветствовать Марию, София теперь села вместе с ней.
– Я бы предпочла мятный чай, – ответила она, и затем поинтересовалась из вежливости, чтобы не сразу поспешно к делу, тем более, что у них есть общие темы – через мистера Яксли: – Как на работе? Отец вкратце рассказывал о новых делегатах из Китая.

+2

4

Обменявшись любезностями, обе леди заняли свои места за столом переговоров. Мария приняла комплимент с благосклонной улыбкой, но воздержалась от излишнего кокетства: слишком жаль было смотреть на барышень, которые набивали себе цену, пытаясь отрицать очевидное. Ни одна приличная женщина, знающая себе цену, не будет отрицать собственной красоты, а умение принимать комплименты с достоинством было ещё одним умением, которым, по мнению Марии, стоило обзавестись каждому уважающему себя члену высшего чистокровного кружка. По крайней мере, она озаботилась этим ещё до того, как стала получать приглашения от других чистокровных волшебников.
- Мятный чай и кофе, - попросила Мария у мгновенно оказавшегося у их столика официанта. Быстрая дежурная улыбка, даже не запомнить лица обслуги, но сделать вид, будто тебе интересно, какого цвета на нём сегодня мантия – это она тоже отработала очень много лет назад. Перед Софией лежали пергаменты и бумаги, но Мария решила, что ещё успеет ими поинтересоваться; за годы службы Мария прекрасно усвоила, что сначала – small talk, потом – всё остальное. Дружеская тёплая атмосфера сама себя не наладит, хоть перед тобой китайцы, будь они неладны, хоть арабы, хоть жители Туманного Альбиона.
- Шумно, много беготни, впрочем, ничего нового, - усмехнулась Мария. – Верно, есть такие. Не буду загружать тебя нудными подробностями, но вынуждена отметить, что у китайских магов свои причуды. Как, наверное, и у всех нас.
Она вздохнула. В самом деле, адаптироваться к чужой культуре, пытаясь наладить международные отношения, было ничуть не легче, чем влюбить в себя очередную заблудшую душу. София, будучи дочерью непосредственного начальника Марии, и сама была в курсе, как делаются дела в их отделе, но всё же говорить об этом больше общих фраз за пределами кабинета она предпочитала поменьше. В конце концов, редко вопрос от соратницы по делам высшего света означал искренний интерес к теме, несмотря на то, что Мария была уверена: конкретно София поймёт, о чём идёт речь, и не будет рассматривать стену, ожидая, когда фонтан словоблудия собеседницы иссякнет.
- Что ж, а ты, вижу, тоже вся в работе, - она кивнула на рабочее место Софии за столиком в кафе. – Аукцион уже совсем скоро, уже многое успели?

+1

5

Вполне вероятно, что Софии интересно было бы поговорить и о работе тоже, пусть даже это работа скорее ее отца, но международная политика – интересно же. Впрочем, всему свое время, свое место, и своя кандидатура. Интересуясь всем, происходящим как в британском свете, так и в остальном, София и не думала следовать по стопам отца, например. Ее иначе воспитывали, внушая задачу не тащиться в офис за родителем или мужем, но иметь ровно такое же влияние на происходящее, как все мужчины ее семьи, только другими методами. Сколь бы не любили твердить те же мужчины, что у них там только бизнес, беседа с посольской женой не раз и не два за историю поворачивала международные отношения в нужное русло. Помимо всего этого, София искренне не понимала, зачем Мария Забини со своими данными и со своим шармом корпит в кабинетах, но тут уж комментировать не ее дело, у каждого свое счастье.
При упоминании ее дел, София поспешила их поскорее свернуть. Как из вежливости, так и чтобы освободить место для чая и кофе. Оставила она только один блокнотик, куда собиралась занести все то, что Мария захочет ей рассказать о своих фамильных находках.
– Да, я бы даже сказала, что почти все, –"это же я" хотелось добавить, но  София поскромничала, оставив мнение о своих бюрократических и организаторских талантах при себе, – Время, место, меню, музыку и безопасность уже согласовали, так что теперь дело лишь за лотами. Кстати, ты помнишь, что вечер костюмированный?
София даже улыбнулась, скупо, как всегда но искренне.
– Есть идеи, кем ты оденешься?
С этими словами она на мгновение взяла в руки свой блокнот и перо, чтобы им на стол приземлился поднос с заказом. Чашки сам мягко перескочили на стол, а поднос улетел восвояси, лавируя меж другими посетителями.

+1

6

- Похвально, - одобрительно кивнула Мария. В самом деле, Нарцисса Малфой и София Яксли расстарались на славу: самой ей и в голову бы не пришло тратить время на то, чтобы занимать чем-то весь остальной народ, но эти деятельные особы успели за пару месяцев выносить идею аукциона и организовать его. Почти. На результат Марии, в самом деле, было бы очень интересно посмотреть. Впрочем, чем ещё заняться, когда нет работы и детей? У юных барышень высшего общества обычно на этот счёт досуг не очень различался, разве что масштабами: кто-то организовывал частные вечера для своих, кто-то - масштабные празднества с костюмами и артефактами.
- Это очень интересный вопрос, - улыбнулась Мария на вопрос о костюме. - Я долго думала над подходящей идеей. Моргана, уверена, будет самым популярным выбором среди волшебниц.
Она так и представила себе всю эту толпу похоже одетых волшебниц. Увы, во времена Мерлина известных женщин-волшебниц было не так много, как мужчин, искусно окрашенных в магглов после появление Статута и исчезновения волшебников из их глупых воспоминаний.
- Вероятно, я буду Владычицей Озера. Очень романтичный образ.
На самом деле в этом своём выборе Мария видела какую-то непростую издёвку над тем, что происходило в её собственной жизни: её мужья, как и сам Мерлин, давали ей то, что ей было нужно, а она потом губила их, даже если не своими руками, не чувствуя в себе никаких угрызений совести на этот счёт. Тем не менее, человеком она себя считала крайне полезным и, главное, крайне доброжелательным по отношению к выгодным ей незнакомцам, поэтому и историю с мечом короля Артура можно было бы как-то объяснить.
- Что до аукциона, в первую очередь хочу показать тебе вот это, - она извлекла из сумки бархатную коробку, в которой и покоился тот самый подарок супруга. - Не антиквариат, конечно, но вещь недешёвая. Думаю, вполне подойдёт для праздника.
Ожерелье коварно сверкнуло рубинами, когда Мария открыла коробку и продемонстрировала Софии её содержимое.

+1

7

Насчет Морганы у Софии были свои соображения – она благородно думала, что волшебницы поскромничают. Женщине из высшего волшебного света одеться Морганой все равно что мужчине из того же света одеться Мерлином. Тем более, что это не комедийный карнавал, не разнузданное венецианское празднество, где костюм предполагает издевку над предметом самого костюма. Это костюмированный вечер, практически бал, совмещенный с аукционом, это тоньше, и все будут делать серьезный вид. Явиться Морганой – а тем более, не единственной Морганой – это будет довольно смешно, а высший свет не любит быть смешным. Скорее даже не умеет. К тому же, если достаточно вспомнить Истории Магии, были еще ведьмы, достойные красивого, уважительного костюма. То, что о них меньше писали – так то патриархат, а не объективная история.
Сама София как-то с момента беседы с Нарциссой так и остановилась на идее Изольды. Не такая икона, как Гвиневера, не такая коварная, как Владычица Озера, но тихая, респектабельная красавица, вот вполне как София. Мисс Яксли не творила себе кумиров и не собиралась подражать чужим достоинствам, у нее хватало своих, которые делали ее по-своему идеальной и незаменимой. Так она считала.
– Жду не дождусь увидеть твой костюм, – вежливо и ободряюще улыбнулась София, как бы подытоживая вступительную часть разговора. – Зная тебя, должно быть очень красиво и интересно.
Мария Забини только так и одевалась. Красиво и интересно. София не сказала бы, что брала пример на заметку, но обращала внимание.
Теперь же она обратила свое внимание на их повод здесь собраться. Деловито повернув коробку к себе, и придвинув чуть ближе, София оглядела ее содержимое, ничуть не изменившись в лице, но то лишь потом, что у нее мимика отсутствует, а не впечатление от увиденного.
– Очаровательно, – вынесла она вердикт наконец, – И ничего страшного, что не артефакт. Предметы старины не самоцель, мы с удовольствием примем любое уместное пожертвование, а за такую красоту, мне кажется, поторгуются. Могу я спросить, откуда эта вещица, какова ее история?
Отодвинув коробку, София сделала глоток чая и приготовилась записывать.

+1

8

Мария, конечно, знала, что её костюм привлечёт немало любопытных глаз, она всегда старательно подбирала свои наряды для того, чтобы купаться в чужом внимании. Особенно - мужском, восхищённом. Женские завистливые взгляды льстили, но были ей малоинтересны сами по себе.
- Хочется соответствовать хозяйкам вечера, - вежливо кивнула Мария. Что у Нарциссы Малфой и Софии Яксли достаточно денег, чтобы блистать на мероприятии, она была уверена на все тысячу процентов. У одной муж богатый, у второй - пока что папенька. Будущий муж, впрочем, тоже не из простых, но разве может быть из простых у кого-то вроде мисс Яксли? Она ведь из хорошей семьи.
На мгновение что-то кольнуло, но Мария не придала этому значения. И какая разница, что родилась не у Блэков? Главное, чего она смогла добиться. А добилась Мария многого, тут уж было не до скромности. Поэтому без ложных стеснений она принимала комплименты, не прячась за лицемерным "ну что вы, ну не стоит". Стоило, конечно, стоило. Мария столько работала, чтобы этого добиться, почему бы и не искупаться немного в чужом искреннем внимании к собственной персоне?
София в своей обычной манере констатировала своё отношение к безделице словами, а не выражением лица или чего хуже активной жестикуляцией - славно. Мария вообще не любила чрезмерно эмоциональных на грани с истерикой барышень, так что в присутствии таких, как София, скорее отдыхала душой. Драмы ей хватало и в собственных отношениях, там уж хоть целый роман пиши про то, кто в её бесконечных замужествах больший мужчина. Но она, конечно, предпочитала этого не делать: незачем кому-то в принципе знать, что происходит за стенами её временного жилища.
А вот с историей было немного тяжело, поэтому пришлось придумывать. Мария решила, что маленькая ложь ещё никому плохо не делала, а расспрашивать супруга на предмет истории безделицы ей показалось излишним. Хотя кое-что она всё же узнала - от человека со стороны, от старого знакомого, интересующегося историей.
- Работа волшебника, - начала Мария, звякнув чашкой о блюдце. - То есть гоблины никаких прав не предъявят, если это важно. Год создания точно определить не удалось, но в целом не особенно новая вещица. Рубины, золото. Прошлый владелец говорил, что сама Артемизия Лафкин надевала его на приёмы и встречи на высшем уровне, где нужно было затмить своим видом требовательный взгляд иностранных товарищей.
Она ухмыльнулась.
- Мой муж купил какое-то время назад, продавец уверял, что защищает от всех возможных сглазов, но ничего подобного, - эти продавцы всегда только обещали, тут она наверняка даже против истины не погрешила. - Я его надевала пару раз. Оно красивое, но не ко всему подойдёт, а у меня не так много времени на светские мероприятия, чтобы надевать такую прелесть.
Она немного кокетничала, конечно, но как без этого?
- В общем, я надеюсь, что публике на аукционе действительно понравится.

0


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » История игры » 4.12.1976: Ожерелья не то, чем кажутся


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC