Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » Прошлое » 9.01.1968: Бред, боль, безысходность... бабушка


9.01.1968: Бред, боль, безысходность... бабушка

Сообщений 1 страница 30 из 38

1

» участники эпизода
Аделаида Принц, Северус Снейп
» время и место действия
9 января 1968 г. — ..., Коукворт, дом Снейпов
» краткое описание эпизода
Мать — Эйлин Снейп — никогда не рассказывала маленькому Северусу о бабушке и дедушке, а на все его робкие вопросы отмахивалась, утверждая, что этих людей нет в их жизни. Но и не уточняла, что их нет в живых. Одним дождливым январским днем — аккурат в день рождения Северуса Снейпа — в Тупик Прядильщиков являются гости. Мог ли Северус подумать, что его восьмилетие испортит не только пьяный обозленный на весь белый свет отец, но и не менее злая — хоть и питающая ненависть к маггловскому пойлу — бабушка?

0

2

    Главным словом сегодняшнего дня стало слово «отвратительно». Отвратительным было решительно все: сама эта идея, сегодняшний день, путешествие, Англия, Коукворт, дом Снейпов, сами Снейпы. Сегодня отвратительным был даже чистокровный муж, на которого Аделаида всю дорогу от родного порога до этой дыры смотрела как на предателя и врага народа. Того, впрочем, ничто не смущало, и вообще он казался Аделаиде каким-то подозрительно радостным, что не могло не делать ее настроение еще более отвратительным.
     — Отвратительно! — поджав губы, сообщила она мужу, стоя на пороге дома Снейпов.
    Удивительным образом впервые за очень, очень много лет это слово не возымело должного эффекта на мужа. Они все еще продолжали стоять на пороге дочернего дома вместо того, чтобы, как приличные люди, развернуться и покинуть этот рассадник грязи и Мерлин его знает каких паразитов. Глядя на дверь дома, которая не внушала ей никакого оптимизма относительно того, что крылось за ней, Аделаида решила отвлечься и подумать о чем-нибудь другом, например, о своей любимой зубастой герани. Не приведи Мерлин домовики загубят!
    Неожиданно дверь открылась, и на пороге показался мужчина, с порога обдавший гостей собственным одором крайне низкого качества. Аделаида смерила незнакомца презрительным взглядом и крепко сжала руку мужа, которого до сих пор держала под локоть. В следующее мгновение, напрочь игнорируя попытки укравшего ее дочь маггла к коммуникации, она прошествовала внутрь. Остановившись в коридоре, она огляделась, в очередной раз порадовавшись, что догадалась захватить с собой перчатки, которые определенно не собиралась снимать до самого окончания своего вынужденного пребывания здесь. За ее спиной муж пытался что-то втолковать этому магглу.
     — Отвратительно! — громогласно провозгласила Аделаида.
    Ее презрительный взгляд поочередно упал на вешалку, на обои, на лестницу на второй этаж, на дверной проем гостиной, на собственную дочь и, видимо, этого самого отпрыска, ради которого муж и потащил ее в это отвратительное место. Разумеется, как две капли воды похожий на отца-маггла мальчик не вызвал в ней ровным счетом никаких родственных и теплых чувств. Дочь Аделаида окинула взглядом с головы до пят и вынесла и без того очевидный вердикт:
     — Отвратительно!
    Аделаиде всегда казалось, что ее дочь была гораздо красивее, изящнее, грациознее и банально умнее до того, как вышла замуж. Жизнь в Англии однозначно испортила Эйлин, хотя, конечно, больше всего Эйлин испортила сама Эйлин, решившая жить с этим животным и, более того, рожать ему детей. Аделаиде оставалось только надеяться, что этот неказистый мальчик — единственное детище ругающегося с ее мужем у двери маггла.
     — Вешалок не нужно, мы не задержимся, — строгим тоном объявила Аделаида и, не выдержав все нарастающего шума за спиной, наконец обернулась к двери: — А ну цыц! Дорогой, заколдуй уже это животное, чтобы заткнулся и утих, говорить невозможно. Эйлин! — она жестом указала на отпрыска дочери и тут же уперла руку в бок. — Это и есть Северус?

[nick]Adelaide Prince[/nick][status]надень шапку[/status][icon]https://s12.postimg.org/kzxgxoj19/adelaide.jpg[/icon][info]<center><b>АДЕЛАИДА ПРИНЦ, 78</b><br>Суровая бабушка Снейпа</center>[/info]

Отредактировано Metamorphmagus (2017-06-12 11:06:30)

+3

3

Опыт — материя занимательная. Северус был уже в том возрасте, в котором при сопутствующих событиях приходит понимание, что праздники, в том числе и собственный день рождения, отнюдь не веселое времяпрепровождение. Очередное наступившее девятое января приносит Северусу с утра ощутимый толчок в спину с окриком «хватит валяться, великовозрастный ублюдок», врученные швабру с тряпкой и удар по шее, когда Северус пытается что-то возразить. Возражать в этом доме не принято. Приходится глотать обидные слезы, зло растирать горящую шею и с ненавистью смотреть на швабру, прекрасно понимая, как пройдет его день рождения в этом году. От праздника Северус уже давно не ждет чуда. «Чудес не бывает» — одна из любимых фраз Снейпа-старшего.
«Волшебство — цирк уродов» — еще одна.
Снейп искренне не понимает, зачем мыть окна, если за окном непроглядной стеной льет набивший оскомину дождь. Но, разумеется, не возражает.
Что ж, девятое января тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года исключением, увы, не становится. Снейп послушно плетется вымывать полы, окна, все стеклянные поверхности и лишь после некоторой проделанной работы позволяет себе умыться и позавтракать. Затем, разумеется, продолжает. Эйлин — мать Северуса — непривычно тиха и всячески старается избегать столкновений с Тобиасом, но помогает Северусу с уборкой. Магически помогает, и порой даже смешит, трансфигурируя привычные вещи в непривычные формы. Забавно было наблюдать за креслом, у которого вдруг прорезаются собачьи уши, хвост и влажный темный нос, а откуда-то изнутри раздается утробное рычание. А под конец уборки мать обещает Северусу испечь его любимый пирог — с яблоками, корицей и капелькой ванили. Разве может быть что-то лучше? Разве что отсутствие отца рядом. Увы, именно сегодня это неисполнимое желание.
День тянется невообразимо долго, но в какой-то момент Северус распрямляется и понимает, что все — уборка завершена, а из кухни доносится сладкий аромат выпечки, яблок и апельсинов. Вот только омрачает это звук склянок, что раздается из родительской спальни. Северус как можно тише прошмыгивает открытые двери спальни, однако, все равно удостаивается презрительного «... мерзкое отродье». Но маленький Снейп совершенно не чувствует злости. В любой другой день — да, но не когда с кухни доносится столь упоительное переплетение любимых ароматов.
Стук в дверь ни Эйлин, ни маленький Снейп не слышат. Но некоторое время спустя распознают злую ругань Тобиаса. Улыбки разом исчезают с их лиц. Эйлин спешно вытирает ладони о кухонное полотенце, поправляет фартук и спешит в коридор. Северус не отстает. Ему не знакомы люди, что стоят на пороге, но кажутся знакомыми. Северус хмурится, смотря на женщину с идеально выпрямленной спиной, брезгливо поджатыми губами и подозрительно прищуренными глазами. Она ему не нравится. Но рядом стоящий мужчина, наоборот, вызывает у Северуса симпатию. Он смотрит в его глаза и чувствует колющее ощущение в груди. Глаза как у матери.
— Да, — Северус выходит из-за спины Эйлин, с вызовом смотря на женщину. — Все верно, я Северус. А вы, должно быть...
— Мама? Папа, — полувопросительно-полуутвердительно произносит Эйлин разом севшим голосом. — Но как же вы...
— О, родственники-уродцы пожаловали, — лепечет Тобиас, цепляясь за руку женщины, чтобы удержать равновесие. — Добро пожаловать в Англию. Что как не родные? Проходите, располагайтесь, чувствуйте себя как дома, — и ухмыляется.
[icon]http://storage8.static.itmages.ru/i/17/0711/h_1499768650_7904301_47ec4f4843.jpg[/icon]

Отредактировано Severus Snape (2017-07-30 17:01:36)

+3

4

    Отпрыск не понравился Аделаиде еще даже до того, как открыл свой мерзкий рот и вякнул. Отпрыск не нравился Аделаиде по умолчанию: потому что был неказист собой, тощ, хмур, полукровен и самым преступным образом походил на этого пьяного маггла, своего папашу. Если бы не последний фактор, Аделаида, быть может, еще простила бы ему полукровность. Ну или отнеслась бы к ней со снисхождением: чего попрекать калеку его очевидной немощностью? Но в глазах Аделаиды отпрыск, точно так же, как и папаша, уже пил и утаскивал приличных девушек из приличных семей в свою грязную берлогу.
     — Отвратительно, — собиралась уже перебить дочь Аделаида, как вдруг за ее руку зацепился этот маггл. С силой наступив ему каблуком на ногу, чтобы разжал свои лапы, она отшатнулась от него, как от прокаженного, и отреагировала мгновенным шипением: — Да что вы себе позволяете!
    Вскинув прожигающий взгляд на мужа — в нем явственно читалось «я же тебе говорила!» — Аделаида брезгливо отступила еще на несколько шагов назад от шатающегося на месте маггла, справедливо рассудив, что грязная стена всяко лучше этого грязного животного. Стена хотя бы статична и не потянет к ней свои лапы.
     — Барт! — рявкнула Аделаида, не забывая методично выжигать в черепе Бартоломью Принца две аккуратные дыры. Рукой она ткнула в отпрыска: — Вот он. Вот твой внук Северус Снейп. Посмотрел? А теперь пошли отсюда!
    Судя по лицу мужа, он представлял себе встречу с отпрыском маггла как-то совершенно не так, но Аделаиду это волновало меньше всего. Убедившись, что две дыры в черепе мужа достигли достаточно внушительных размеров, чтобы он осознал всю глубину своей вины перед ней за то, что вообще потащил ее сюда, она решительно шагнула к выходу. Обычно ее прожигающего металл и души неверных взгляда хватало для того, чтобы муж пришел в себя. Но не в этот раз. В этот раз Барт аккуратно ухватил ее под локоть и вполголоса заметил, что раз сын волшебник, она обязана — Аделаида аж вздрогнула от такой наглости — хотя бы немного с ним пообщаться.
     — Ничего я никому не обязана, — зашипела она.
     — Ада, — ласково ответил муж. — Всего полчаса!
     — Он похож на маггла.
     — Полчаса — и я куплю тебе еще два горшка с зубастой геранью. И мы поставим их в гостиной.
    Зубастая герань была камнем преткновения между ними последние полгода — с тех пор, как со всего размаху укусила Барта за палец. После чего глава семейства постановил, что герань переселяется на чердак с глаз долой. Аделаида была решительно против, но спорить с мужем не могла. Приходилось долго и муторно его пилить, чтобы вернул герань на место. А тут такой карт-бланш! Аделаида глубоко вздохнула, давая понять присутствующим, какое величайшее одолжение делает им всем, и развернулась обратно.
     — Эйлин, где здесь столовая! — это можно было бы посчитать вопросом, если бы Аделаида потрудилась вложить в него хоть чуточку вопросительных интонаций. Но она уже шла вперед, прямо на дочь и отпрыска, явно давая понять, что тем проще отступить в сторону, чем препятствовать тщательному осмотру дома. — Почему здесь так грязно! Отвратительно! Что это за жуткий запах? Неужели во всем этом доме не нашлось ни одного чистоплотного человека, чтобы приготовиться к приему гостей! Во что одет этот твой Северус?
    Присутствие маггла она стоически игнорировала.

[nick]Adelaide Prince[/nick][status]надень шапку[/status][icon]https://s12.postimg.org/kzxgxoj19/adelaide.jpg[/icon][info]<center><b>АДЕЛАИДА ПРИНЦ, 78</b><br>Суровая бабушка Снейпа</center>[/info]

Отредактировано Metamorphmagus (2017-06-12 17:53:12)

+3

5

Снейп осекается, сжимает в тонкую полоску губы и молча наблюдает за происходящим. Очевидно, мама о визите своих родителей не знала. Северус не понимает: эти люди не выказывали никакого интереса ни к жизни собственной дочери, ни к внуку, так отчего такой интерес спустя восемь лет? Восемь лет! Где они были все это время? Северус прикусывает губу и припоминает свои вопросы о родственниках по маминой линии, которые он задал года в четыре. Тогда Эйлин недовольно поджала губы, однако, достала с чердака старый альбом и показала фотографии. Фотографии были живыми. В тот момент Северус увидел не только самых настоящих магов — за исключением мамы — но и познакомился с магией, с чарующим волшебством, так захватившим его воображением после. Да, это были они — его бабушка и дедушка. Почти не изменились, как будто бы сошли с тех самых волшебных фотографий.
Отец получает каблуком по ноге, и юный маг едва удерживается от улыбки. Наказаний в этот день с него достаточно.
Под суровым взглядом женщины неуютно. Северус давит в себе желание съежиться и сделаться как можно меньше. И, наоборот, задирает подборок вверх, хотя и продолжает чувствовать себя полным ничтожеством. Маленький Снейп решает игнорировать пренебрежительный взгляд бабушки и с интересом смотрит в глаза дедушки. И получает заговорщицкое подмигивание, отчего к щекам и шее тут же приливает жар.
Гости начинают препираться между собой, и Северус невольно бегает взглядом от бабушки к дедушке. Ему хочется, чтобы неприятная женщина ушла, но оставила приятного мужчину. Ему кажется, что с дедушкой он бы мог найти общий язык.
— Кухня, — поправляет Эйлин и указывает рукой в нужную сторону. — Сегодня у Северуса день рождения, и мы испекли его любимый пирог.
— Убирайтесь к чертям, — шипит отец. — Вас здесь не рады.
— Тобиас! — окликает его Эйлин, но тут же меняет нотки голоса на просящие. — Прошу тебя. Ради сына.
— Полчаса? Черт с вами.
Северус провожает взглядом удаляющуюся спину отца в родительскую спальню, слышит звук откупоривания металлической банки с пивом. И морщится. Судя по всему, окончание вечера будет куда более зажигательным, чем визит незваных гостей.
— Полчаса и ни секундой дольше, — доносится из спальни.
— Вообще-то, — обиженно тянет Северус. — Я сегодня целый день вытирал пыль, мыл полы, стекла и окна, — даже выразительно шмыгает носом.
— Тобиас не любит магию и все, что с ней связано, — оправдывается Эйлин. — Мы не знали, что будут гости.
Северус чувствует, что мама нервничает и берет ее за руку, выказывая молчаливую поддержку.
— Северус, сынок, переоденься пожалуйста, — и подталкивает в сторону его собственной спальни. Маленький Снейп послушно плетется переодеваться, пытаясь прислушаться к разговору за спиной.
— Папа... я так рада тебя видеть.

Умытый, причесанный, одетый в парадный костюм Северус является на кухню спустя минут пятнадцать. И неуверенно жмется у прохода, ожидая, когда на него обратят внимание.
[icon]http://storage8.static.itmages.ru/i/17/0711/h_1499768650_7904301_47ec4f4843.jpg[/icon]

Отредактировано Severus Snape (2017-07-30 17:01:54)

+3

6

    Здесь даже нет столовой. Только кухня. Подумать только, ее дочь проводит свои дни на кухне! Как какой-то эльф! Аделаида придирчиво проинспектировала помещение, вид из окна, внутренности шкафов. Обнаружив пирог, остывающий в духовке, придирчиво проинспектировала и его тоже. Мысль о том, до чего это животное довело ее дочь, а та и рада ему прислуживать, ела ее изнутри. Просящие нотки в голосе дочери в коридоре доводили вконец. И это «Тобиас не любит магию». Да кого тут вообще интересует, что любит этот маггл!
    Достав палочку, Аделаида, громко цокая каблуками, вернулась обратно в коридор, и муж тут же кинулся ей наперерез, прерывая свой разговор с дочерью на полуслове.
     — Мерлин с тобой, не убивать же я его иду! — отмахнулась она и наложила запирающие чары на дверь. Животные должны сидеть в клетках, но на крайний случай сойдет и комната. Развернувшись к дочери и мужу, Аделаида смерила обоих строгим взглядом. — Есть в этом доме чай или нет?
    Чай, разумеется, нашелся. Кружку Аделаида трансфигурировала себе сама из собственного носового платка, не доверяя всему, чего касались грязные руки этого маггла. Основную часть беседы она сидела молча, позволяя мужу общаться с дочерью — в конце концов, это была его идея, пусть и отдувается. Однако все ответы Эйлин она слушала внимательно, поджимая губы и громко хмыкая на тех словах, что приводили ее в особенное раздражение. Чай тоже был отвратный.
    Умытый, причесанный, одетый в парадный костюм отпрыск все еще чудовищно походил на своего папашу, а у двери жался и вовсе как неловкое привидение. Аделаида опустила на него свой взгляд и решительно поставила чашку на стол. Пирог на ее блюдце так и остался нетронутым, а мужа, с удовольствием уплетавшего свой кусок за обе щеки, она уже дважды пинала ногой под столом. Тот не реагировал, предатель.
    Встав и расправив черную юбку, Аделаида указала отпрыску на свободный пятачок посередине кухни.
     — Ну-ка покажись. Эйлин, ты его голодом моришь, что ли? Тощий он у тебя какой-то, — Аделаида раздосадовано покачала головой, но в ее словах не было и капли заботы. — Знаешь, как у нас говорят? Будешь плохо кормить — магии не будет.
     — Глупости это все, Эйлин, не слушай ее, — встрял муж.
    Аделаида инспектировала отпрыска с той же тщательностью и холодностью, с какими до этого осматривала кухню. Неласково пощупав его за руки и обойдя три круга вокруг, чтобы оценить весь масштаб катастрофы, она остановилась напротив него и сложила руки на груди.
     — Правильно, зачем мать слушать, лучше сбежать в Англию к магглу, — парировала Аделаида, не отрываясь от своего занятия. — А он точно маг?
[nick]Adelaide Prince[/nick][status]надень шапку[/status][icon]https://s12.postimg.org/kzxgxoj19/adelaide.jpg[/icon][info]<center><b>АДЕЛАИДА ПРИНЦ, 78</b><br>Суровая бабушка Снейпа</center>[/info]

Отредактировано Metamorphmagus (2017-06-12 21:35:08)

+3

7

Северусу хочется разорваться: спрятаться в собственной спальне и не выходить оттуда до тех пор, пока незваные гости не покинут дом Снейпов; провалиться там, где стоит; или все-таки подойти к столу и попробовать так упоительно пахнущий пирог. Его любимый, между прочим, пирог. Который с удовольствием ест дедушка. Северус чувствует, как симпатия к нему с каждым мгновением растет все больше и больше. Дедушка понимает толк в сладостях.
Под взглядом Аделаиды — режущее слух странное имя отчего-то очень хорошо засело в сознании Северуса — по-прежнему неуютно. Северус буквально ощущает ее презрение, которое словно бы резкими порывами ветра доносятся до него.
— Нормальный я, — резко бросает Северус, но под хмурым взглядом матери осекается, и уже более спокойным голосом уточняет: — Я всегда такой. И ем я нормально. Три раза в день.
«Иногда… Бывает…» — мысленно завершает свою фразу. Об отступлениях в расписании приема пищи по сути незнакомой для Северусе женщине знать вовсе необязательно.
Аделаида говорит о том, что магии может и не быть, и Северус сжимает ладони в кулаки. Фраза, сказанная с точным расчетом, внушает Северусу страх. Вдруг она права? Вдруг магия уйдет из него? Но дедушка утверждает обратное, и Северус медленно выдыхает. Так медленно, чтобы никто не слышал его выдоха. Не хватало еще, чтобы гости поняли его волнение.
Бабушка бесцеремонно касается его рук и Северус с удивлением понимает, что эти прикосновения не вызывают в нем должного отвращения. Прикосновения как прикосновения. Разве что от щипков останутся синяки. Но не самая насущная проблема.
Эйлин не отвечает на колкость матери, концентрируясь на отрезании кусочка пирога для Северуса и наполнением его чашки чаем.
— Маг, — уверенно отвечает Эйлин, громко стукнув серебряной ложкой о край чашки. Совершенно случайно.
— Маг, — обиженно сопит Снейп.
Почему эта женщина, едва явившись на порог дома, унижает Северуса. Какое она имеет на это права? Обидные вопросы, разумеется, остаются без ответов.
— Я могу доказать.
Снейп осматривает кухню на предмет того, на что можно было бы направить магию, но не найдя ничего более интересного, чем одежда Аделаиды, концентрирует свой взгляд на одной из пуговок ее верхней одежды. Ухмыльнувшись, юный маг заключает в ладони выбранную пуговицу, на мгновение прикрывает глаза и резко отпускает захват.
Вместо красивой пуговицы торчит весьма непривлекательный кактус.
— Вот, — довольный собой заключает Северус. — Я умею делать такие штуки.
[icon]http://storage8.static.itmages.ru/i/17/0711/h_1499768650_7904301_47ec4f4843.jpg[/icon]

Отредактировано Severus Snape (2017-07-30 17:02:14)

+2

8

     — А хамит как маггл, — Аделаида смерила отпрыска строгим взглядом.
    Так. Ну, то, что с порядком в этом доме все плохо, она подозревала еще когда только переступила порог. Но вопиющее отсутствие дисциплины приводило ее в ужас. В том, что все магглы — хамы и подлецы, она не сомневалась ни на мгновение, однако передается ли это по наследству, утверждать точно не могла. Судя по тому, что Аделаида видела перед своими глазами, очень даже передается. Ну, тут точно до бутылки недалеко, если не взять все это дело в опытные руки!
     — Смотри-смотри, у нее аж глаза зажглись, — едва слышно шепнул Барт на ухо Эйлин.
     — Ну уж изволь, — тоном «оно еще и разговаривает» ответила Аделаида отпрыску.
    В следующее мгновение ее прекрасная с иголочки мантия, пошитая за чудовищные деньги, обзавелась кактусом вместо пуговицы. Аделаида осталась не впечатлена, особенно когда заметила расплывшегося в улыбке мужа. Три. Три горшка с геранью, и поставит она их прямо ему на прикроватную тумбочку! Отпрыск тоже весь засветился, словно сделал что-то великое и необычное.
     — «Такая штука» называется Эхинопсис Максимилиана. Его цветки используют в некоторых ядах, — бесстрастно произнесла Аделаида, доставая палочку и легким движением руки возвращая пуговице привычный вид. — А еще это называется хулиганство. Приличный молодой человек сначала спросил бы разрешения.
    Ну, по крайней мере теперь она может быть уверена, что этот мальчик и в самом деле волшебник, и грязная кровь этого маггла не превратила ее род в непойми что. С этим уже можно работать. С дисциплиной Аделаида тоже разберется, нужно только время — она вдруг с ужасом одернула себя. Так! Не для того она тащилась в эту дыру, чтобы учить этого полукровного заморыша тайнам Травологии и прочих магических наук! Которые вообще, будь ее воля, не покидали бы чистокровных семей.
     — Ничему тебя твоя мать не учит, — тем же строгим тоном продолжила опомнившаяся Аделаида, возвращаясь на свое место за столом. — В школу скоро отправлять, а он Эхинопсис «этой штукой» обзывает, бестолочь. Ты же в Дурмстранг его отправишь, я надеюсь? Не вздумай слать его в этот отвратительный шотландский замок!
     — Да, Эйлин, как насчет школы? Твой, кхм, муж...
     — Твой муж — животное, с ним все ясно. Не понимаю, почему ты до сих пор его не выгнала, — перебила Барта Аделаида. — Или уж заперла бы в подвале, все больше проку. Научит еще, — она резко кивнула на отпрыска, — всякой дряни, проблем потом не оберешься.
     — ...он не против? — дождавшись, когда супруга высыплет весь список проклятий на голову Тобиаса Снейпа, договорил Барт.
     — В конце концов, яблочко от яблоньки, — зашла на второй круг Аделаида. — Эхинопсис — «этой штукой», нет, ну вы подумайте, вот бестолочь, как можно!
[nick]Adelaide Prince[/nick][status]надень шапку[/status][icon]https://s12.postimg.org/kzxgxoj19/adelaide.jpg[/icon][info]<center><b>АДЕЛАИДА ПРИНЦ, 78</b><br>Суровая бабушка Снейпа</center>[/info]

Отредактировано Metamorphmagus (2017-06-13 13:12:11)

+2

9

Северус решает для себя, что не будет ни обращать внимание на ехидные комментарии Аделаиды, ни обижаться на них. В конце концов — что-то ему подсказывает, вероятно, ехидный внутренний голос — эту женщину он видит в первый и последний раз. Так с чего бы ему вдруг идти у нее на поводу? Однако каждое ее слово — словно вызов. Ужасно хочется сделать либо назло наоборот, либо доказать, что способен на многое. На что он может быть способен, Северус не уточняет.
Северус прослеживает за действиями Аделаиды, столь бездушно уничтожающие его творение, и ухмыляется. Бабушка упоминает яды, и юный маг совершенно неожиданно для себя чувствует к ней некоторый... интерес. Совсем каплю.
— Про Эхинопсис Максимилиана ничего не знаю. Кажется, оно не водится в Англии? Может и используется для ядов, — пожимает плечами. — Мне больше нравятся манцинелловое дерево, белена, белладонна, болиголов, клещевина, чемерица Лобеля в конце концов. Тоже весьма подходящие составляющие для ядовитых зелий.
И не мигающе смотрит в глаза Аделаиды. Сбоку раздается тихое хмыканье Эйлин. Кажется, она тоже довольна знаниями Северуса.
— Я уже хожу в школу, — насуплено замечает Северус.
— Да, — перебивает его Эйлин. — В его одиннадцатилетие мы ждем письмо из... — заминается — Хогвартса.
— Я хочу в Хогвартс, — уверенно заявляет маленький Снейп. Однажды Северус залез на чердак дома и обнаружил довольно много старых потрепанных волшебных книг, в том числе и о всех магических школах, что существуют в мире. Из всех описаний Северусу понравилась одна единственная — Школа Чародейства и Волшебства «Хогвартс».
Кстати, информацию о ядовитых растениях Северус подчерпнул в тех же книгах, что пылились на чердаке под толстым слоем хлама.
Северус мельком смотрит в сторону матери. Которая отворачивается, поджимает губы и начинает излишне сосредоточено размешивать сахар в своей чашке. Северус помнит споры матери и отца насчет его будущего. Эйлин настаивала на волшебном обучении, Тобиас желал, чтобы его сын был «как все». К единому мнению, разумеется, они не пришли.
А спросить мнение Северуса, увы, никто не пожелал.
Вопрос остается открытым.
— Тобиас не будет против, — резко бросает Эйлин. И Северус верит ей. Потому что знает эти интонации в ее голосе.
— Буду жить в местах распространения Эхинопсиса Максимилиана — буду знать больше о свойствах, — бурчит Снейп, вперивая свой взгляд в пол. — Пока не вижу смысла углубленного изучения того, что, возможно, никогда не смогу увидеть вживую, —  все еще недовольно. — Другое дело беладонна. В нашем лесу ее более, чем предостаточно...
[icon]http://storage8.static.itmages.ru/i/17/0711/h_1499768650_7904301_47ec4f4843.jpg[/icon]

Отредактировано Severus Snape (2017-07-30 17:02:37)

+3

10

    Немигающий взгляд отпрыска Аделаида выдержала без тени неудобства. Сколько их было, этих самоуверенных мужчин, молодых людей и откровенных мальчишек, что смотрели на нее таким взглядом, едва продемонстрировав свои зачатки знаний. На нее — на женщину, которая без труда стала бы доктором травологических наук, если бы ей этого захотелось.
     — Колдовать то, о чем не имеешь ни малейшего представления — высшая степень невежества, — холодно отозвалась она на перечисленный список растений и с противным звуком прихлебнула чай из чашки.
    Несмотря на ее реакцию, Барт, явно знакомый с Аделаидой куда лучше, чем все присутствующие, широко улыбнулся сам себе — и Северусу, словно одобряя его познания. На его счастье, Аделаида в этот момент была увлечена прожиганием двух аккуратных дырок в черепе дочери. Разумеется, мальчишка хотел в этот отвратительный шотландский замок, и разумеется, дочь собиралась его туда отправить. Аделаида уже почти открыла рот, чтобы рявкнуть свое решительное «нет», как Эйлин договорила про мужа.
     — Замечательно, — ее собственный муж, весь состоящий из этих отвратительных благосклонных улыбок сегодня, успел первым.
    Аделаида почувствовала, как ее раздирают два противоречивых желания. С одной стороны, она не собиралась оказывать никакой помощи собственной дочери-отступнице и ее мальчишке. С другой стороны, мальчишка, как выяснилось, был отнюдь не такой бестолочью, какой хотел показаться изначально, и существовала вполне реальная возможность, что из него еще выйдет что-нибудь путное. Да и это животное в соседней комнате Аделаида заочно — а теперь и очно — ненавидела уже много лет.
    Наконец, весь мыслительный процесс кликнул, и Аделаида решительно поставила чашку на блюдце, сложила руки в замок на столе и уперлась взглядом в мальчишку.
     — Оправдывать узость кругозора средой своего обитания — занятие низкое и недостойное воспитанного молодого человека. Мир зельеварения не держится на одном лишь экстракте беладонны, который школьники бездарно льют в свои котлы. Любой приличный зельевар и траволог прекрасно осведомлен не только о тех растениях, что произрастают в непосредственной близости от его дома, но и о тех, с которыми может никогда не столкнуться.
     — Ада, я не думаю, — начал, было, муж, но Аделаида на мгновение отвлеклась, чтобы смерить его строгим взглядом, и тот лишь вздохнул.
     — Даже если ему восемь лет, — пристально глядя в лицо мужу, договорила Аделаида и вернулась взглядом к мальчишке. — Особенно если он позволяет себе при этом хамить старшим. Хотя что с тебя взять, с полукровки. Эйлин, спасибо за чай, он был отвратительным.
    Убрав остатки чая из своей чашки, Аделаида трансфигурировала ее обратно в платок, промокнула губы и спрятала его в ридикюль. Поднявшись с места, она обвела собравшихся взглядом, на пару лишних мгновений задержавшись на мальчишке.
     — Если юный знаток травологии все-таки в состоянии обуздать свою хамскую натуру и решится расширить свой кругозор за пределы того, что растет в вашем лесу, — снисходительно продолжила она, — то куда писать письма, судя по предыдущим одиннадцати, вы знаете. Барт, собирайся, мы уходим, нам здесь больше нечего смотреть.
    Не дожидаясь ничьей реакции, Аделаида четким, почти солдатским шагом промаршировала в коридор, кинула взгляд на запертую чарами дверь, улыбнулась уголками губ и громко добавила:
     — А если это животное будет против того, что я вобью в бестолковую голову его отпрыска хоть что-то полезное, потому что в этом отвратительном шотландском замке его явно ничему толковому не научат, то мы с ним поговорим отдельно.
    Слово «отдельно» в устах строгой Аделаиды Принц прозвучало как смертельное заклинание. Расколдовывать дверь обратно она явно не собиралась и не испытывала по этому поводу никаких угрызений совести. Во всем этом отвратительном визите должно было быть хоть что-то хорошее, и пусть это будет маленькая месть этому животному.
[nick]Adelaide Prince[/nick][status]надень шапку[/status][icon]https://s12.postimg.org/kzxgxoj19/adelaide.jpg[/icon][info]<center><b>АДЕЛАИДА ПРИНЦ, 78</b><br>Суровая бабушка Снейпа</center>[/info]

+3

11

Снейп решает не отвечать более ужасной женщине, стоящей напротив. Пожалуй, он бы все-таки предпочел пьяные угрозы отца, нежели ее холодные, тщательно взвешенные, колкие фразы. Как бы Северус ни обманывался, слова Аделаиды делают ему больно. Он не может объяснить самому себе — почему так остро реагирует. Быть может, все дело во взгляде матери, в котором таится испуг смешанный с... эмоции Эйлин маленький Снейп тоже не может распознать. И это, признаться, его пугает.
Снейп слышит «мир зельеварения» и негодующе вскидывает голову. Почему рано или поздно, что-то приносящее удовольствие начинает ассоциироваться с чем-то негативным, отвратительным? Еще полгода назад, читая о волшебном замке Хогвартс, о преподавателях и волшебных существах, наполняющих его, и науках, преподаваемых в школе для юных магов, Северус выделил для себя несколько дисциплин, которые он будет учить с особым рвением, в том числе были и зельеварение, и травология, как две тесно сплетенные меж собой науки. И почему именно в этих науках так сведуща его бабушка? Снейп давит в себе желание демонстративно скривиться, лишь вновь вперивает взгляд в пол, внимательно рассматривая стертые носки своих ботинок. Наверно, есть какое-то заклинание, которое могло бы привести их в подобающий вид. Должно быть, мама знает подобное заклинание. Северус готов думать о чем угодно, лишь бы не слышать язвительных слов своей родственницы и не реагировать на них, невольно расстраивая Эйлин своим поведением.
Когда за незваными гостями захлопывается дверь, Северус шумно выдыхает, крепко обнимает маму и, наконец, съедает кусочек пирога, предназначенного в этот день для него.
— Вкусно.
Эйлин не отвечает, рассеяно улыбается и гладит растрепанные волосы сына, но ее мысли совершенно далеки от дома Снейпов, Коукворта и, кажется, далеки даже от Великобритании в целом.
— Знаешь, — спустя бесконечно долгое время Эйлин, наконец, смотрит в глаза Северуса. И Северус пугается сумасшедшей серьезности, что плещется в ее темных глазах. — В чем-то она права.
И больше так ничего и не сказав, оставляет недоумевающего Северуса наедине с пирогом и остывающим чаем. Запирающее заклинание, наколдованное Аделаидой, Эйлин снимает только к утру.

~
Спустя полгода, уже успев позабыть о столь неприятном для себя инциденте, Северус оказывается на другом континенте в огромном мрачном особняке, заинтересованно озираясь и крепче сжимая ладонь Эйлин, гадая где они, собственно, оказались и что их ждет впереди. Маленький Снейп не знает о своем путешествии до самого последнего момента, как мама предлагает ему узнать, что такое портал не только в теории. Не знает Северус и о том, что через несколько мгновений он снова фактически вернется в тот день — в день знакомства с Аделаидой Принц.
[icon]http://storage8.static.itmages.ru/i/17/0711/h_1499768650_7904301_47ec4f4843.jpg[/icon]

Отредактировано Severus Snape (2017-07-30 17:02:58)

+3

12

    Аделаида Принц всегда была твердо уверена в том, что ее дом — это ее крепость, а ее крепость просто не может существовать без прекрасного сада. Прекрасным садом Аделаида без устали занималась уже много лет, навскидку — как минимум восемь с половиной. В прекрасном саду было прекрасно все: от ровных дорожек до растений, от садовых инструментов до полного отсутствия отвратительных садовых украшений. Часть садовых работ Аделаида, разумеется, делала с помощью магии, но многое делала и своими собственными руками. Домовикам было строго-настрого запрещено прикасаться к растениям, поливать, удобрять или, не приведи Мерлин, стричь, за последнее Аделаида и руки могла оторвать.
    Прекрасный летний день застал ее в саду с полным контейнером чизпурфлов на корм ядовитой тентакуле, внимательно осматривающей сливы, на которых уже начали потихоньку появляться дирижаблесливы. Вредители не трогали стволы деревьев, видимо, заклинания, наложенные еще с полмесяца назад, до сих пор держались хорошо. Аделаида сверилась со своим журналом, где отмечала время наложения противовредительных чар, и удовлетворенно кивнула. Сливам ничто не угрожает ближайшую неделю, а затем надо будет заняться ими.
    В ее саду волшебные растения спокойно соседствовали с неволшебными: теплица, например, была отведена под совершенно обычные помидоры и огурцы. Аделаида любила, чтобы овощи к столу всегда были свежими и из своего огорода. Так она могла быть уверена, что их вырастили самые заботливые и хорошо образованные руки в Европе.
    В отсутствие мужа, открывшим дверь гостям домовикам пришлось побеспокоить саму Аделаиду. Развернувшись и нависнув над Лайлой вместе с левитируемым ею контейнером, внутри которого чизпурфлы грозно защелкали клешнями, Аделаида выслушала домовика и отпустила ту небрежным жестом.
     — Зови их в сад на веранду и достань чай и варенье с печеньем, — бросила ей вслед Аделаида и, как ни в чем не бывало, продолжила заниматься своими делами: отлеветировала чизпурфлов к теплице с тентакулами, допроверила оставшиеся плодовые деревья по журналу и только тогда соизволила явиться на веранду сама.
    Значит, мальчишка все-таки не совсем пропащий. Или Эйлин одумалась. На то, что дочь неожиданно решит вернуться в лоно родной семьи, Аделаида и не надеялась. Как и на то, что та решила повидаться именно с ней: скорее всего, пришла увидеть Барта, а тот как раз отбыл на работу с самого раннего утра. Одетая в рабочую садовую одежду: штаны и старую блузку, которые, тем не менее, выглядели на ней ничуть не менее элегантно, как и любой другой наряд, Аделаида не предполагала, что чай займет много времени. К ее приходу на веранде уже был организован стол с чайником, самым простым песочным печеньем и вареньем собственного изготовления, двух видов: яблочным и сливовым.
     — Эйлин! Северус, — вместо приветствия Аделаида смерила сначала дочь, а потом мальчишку строгим оценивающим взглядом. Но те выглядели на удивление опрятно, так что она даже не нашла, к чему придраться, и просто опустилась на свое место. — Наконец-то вы попробуете нормальный чай, а не ту отвратительную солому, которую вы покупаете в своей Англии. Чем обязана? Если вы надеялись застать Барта, то он на работе.
    Аделаида обращалась к Эйлин, но смотрела на Северуса. Многих приводило в удивление то, что по ту сторону мрачного и темного фасада дома прятался цветущий сад на несколько гектаров. Аделаиду растения всегда занимали куда больше архитектуры, а потому за домом она следила с куда меньшей тщательностью, чем за садом. Да и вообще в стенах дома находилась куда меньше, чем здесь, в своем царстве, где знала каждый лист и каждый цветок.
[nick]Adelaide Prince[/nick][status]надень шапку[/status][icon]https://s12.postimg.org/kzxgxoj19/adelaide.jpg[/icon][info]<center><b>АДЕЛАИДА ПРИНЦ, 78</b><br>Суровая бабушка Снейпа</center>[/info]

Отредактировано Metamorphmagus (2017-06-18 19:24:04)

+3

13

Северус с интересом рассматривает помещение — прихожая? — в котором он оказывается с Эйлин после того, как срабатывает портал — внушительных размеров кольцо с не менее внушительным изумрудом — и поток магии их выносит в незнакомый Северусу дом. После перемещения неимоверно кружится голова, а в животе словно взрывается галактика — зажмурить бы глаза и позволить себе передышку — но интерес превышает все физические неудобства. Домовикам достается отдельное пристальное внимание. Домашних эльфов маленький Снейп видит впервые, хоть и наслышан об этих волшебных существах.
Домовик манит их в сторону, Эйлин следом тянет за руку Северуса, который хоть и слегка упирается — он все еще не понимает, где оказался — но все же послушно идет следом. Мрачная обстановка особняка завораживает его. Юный маг пытается рассмотреть все и понимает, что это невозможно. Потребуются дни или, быть может, недели, чтобы внимательно изучить каждую деталь дома. Северус в попытке запомнить как можно больше оборачивается назад, смотря через плечо на отдаляющиеся заинтересовавшие его предметы, что не сразу осознает, когда прохлада особняка сменяется теплотой... сада. Северус разворачивается и невольно ахает. Такие сады он видел разве что в книжках, где непременно была подпись «райский сад». Бабушку — бабушку?! — он замечает не сразу, скользя взглядом по неведанным растениям. Но когда замечает, невольно склоняется в приветственном жесте.
— Добрый день.
А назвать Аделаиду Принц бабушкой отчего-то не представляется возможным. Впрочем, и злости по отношению к ней он не испытывает. А ведь он не раз мысленно возвращался к ее визиту в Коукворт, и, конечно же, после ее ухода расспросил маму об истории ее рода. Быть может, время сгладило его впечатление от прошлой их встречи. Или, возможно, его так впечатлил особняк, что на иные эмоции просто не осталось должных ресурсов.
— Это... ваше...? — Снейп предсказуемо смущается, не в силах подобрать слов. — Вы здесь живете? — восхищение в голосе скрыть не удается. Северус, признаться, не понимает. Контраст путает все его мысли: суровая женщина, так остро отчитавшая их в прошлую встречу, и она же сейчас. Поразительный контраст.
— Здравствуй, мама, — голос Эйлин спокоен, но Северус распознает в нем немного радости. — Наш чай тоже весьма неплох, — даже немного улыбается. — Возможно, просто на любителя.
Северус кусает губы, гадая, почему же мама приняла решение посетить родительский дом. Юный маг ощущает на себе внимательный, изучающий взгляд Аделаиды, но не отвечает на него, упрямо смотря на дерево с оранжевыми плодами, тянущимися вопреки земному притяжению вверх. Дирижаблесливы, кажется?
— Ничего страшного. Я не только к папе. Мне... — начинает Эйлин, но тут же запинается. — Я бы хотела оставить у вас Северуса на пару дней. Или насколько получится. Тобиас, он... Словом, вы позволите?
Северус хмурится, но молчит. Отец в последнее время был злее, чем обычно. Наверное, все дело в том, что иметь работу, за которую не платят, хуже, чем просто не иметь работу.
— Я х... — Снейп давит в себе эгоистичное желание сказать «я хочу», — бы хотел познакомиться поближе с Эхинопсис Максимилиана, — продолжает речь за маму Северус, разбавляя разом навалившуюся гнетущую тишину. — И со всем остальным... — волшебник ведет взглядом по необъятному саду Аделаиды.
[icon]http://storage8.static.itmages.ru/i/17/0711/h_1499768650_7904301_47ec4f4843.jpg[/icon]

Отредактировано Severus Snape (2017-07-30 17:03:14)

+3

14

    Всего восхищения в голосе Северуса не хватило, чтобы обратить внимание Аделаиды на мальчишку. В конце концов, кто он такой, чтобы она начала рассыпаться перед ним в объяснениях касательно сада? Впрочем, во всей Европе не сыщется человека, перед которым Аделаида начала бы «рассыпаться» хоть в чем-нибудь. Восхищению маленького и плохо воспитанного ребенка — грош цена, поэтому после нескольких секунд пристального разглядывания Северуса Аделаида сосредоточила все свое внимание на Эйлин.
     — На любителя, у которого напрочь отсутствует всякий вкус, — презрительно поморщилась она, делая глоток душистого чая. И к печенью, и к варенью Аделаида уже давно охладела, но все равно продолжала покупать и заготавливать для гостей. — Что «мне?»
    Когда дочь так запиналась, говоря о собственном муже, Аделаиде хотелось силой запереть ее в доме, и будь, что будет. Но Барт никогда бы не позволил насилия над дочерью, хотя и сам не слишком одобрял этого ее муженька. Аделаида с громким звуком поставила чашку на блюдце и перевела взгляд с лица дочери на сад. Слова Северуса, казалось, вообще прошли мимо ее ушей. Она молчала долго, но скорее задумчиво, чем недружелюбно.
    Если быть точнее, Аделаида методично просчитывала, сколько и чего именно могло быть вероломно обломано и уничтожено в ее прекрасном саду маленьким исчадием ада под именем Северус Снейп. И хватит ли ее силы воли не наложить на него непростительное, сломай он какой-нибудь особо ценный цветок. И есть ли у нее достаточно зелий в аптечке, если тентакула решит откусить ему палец или нос. Или сожрать целиком.
    Нет, от этого у нее точно зелий нет.
    Прошло не меньше пяти минут, прежде чем Аделаида повернула голову обратно к Эйлин и царственно кивнула. В конце концов, в этом есть и плюсы: она приложит все усилия, чтобы хорошенько поработать и над дисциплиной, и над познаниями мальчишки, глядишь, из него и выйдет какой-нибудь толк. Быть здесь для него всяко полезнее, чем слоняться по углам дома с этим жутким магглом. Аделаида перевела тяжелый немигающий взгляд на Северуса.
     — Правила рассказываю один раз. Ничего не трогать. Не дышать. Не приближаться. Сорвешь что-нибудь не то, наступишь не туда, сломаешь мне хоть одну веточку, хоть один листочек — отправлю обратно домой, и ноги твоей здесь больше не будет. Понял? В сад без меня дальше лужайки перед верандой не ходить. В доме кроме своей комнаты, ванной, гостиной и столовой никуда не ходить. Вещи не трогать. Ноги вытирать перед входом в дом. Руки мыть. Чуть что не так — разбираться не буду, отправишься к своему папаше. Я надеюсь, мы поняли друг друга.
    Удостоверившись, что все ее слова огрели Северуса по ушам в достаточной степени, чтобы она не обнаружила свои сад и дом в полной разрухе завтра, она в несколько глотков допила чай.
     — Лайла! — поставив чашку на стол, рявкнула Аделаида прямо в воздух. Домовик появилась мгновенно. — Покажешь Северусу его комнату. Та же, что была у Эйлин. Вещи разложишь. Глаз с него не спускай. Если чего сломает или наследит — его домой отправлю, а ты сама знаешь, что с тобой будет. Потом приводи сюда, познакомим его с Эхинопсисом.
    Судя по выражению лица домовика, ничего хорошего после проступков с эльфами в доме Аделаиды не случалось.
     — Это все? Сама не останешься? — вопрос был дежурный, но Аделаида обязана спросить Эйлин. — Места хватит. Заодно за спиногрызом своим присмотришь, чтобы не учудил чего.

[nick]Adelaide Prince[/nick][status]надень шапку[/status][icon]https://s12.postimg.org/kzxgxoj19/adelaide.jpg[/icon][info]<center><b>АДЕЛАИДА ПРИНЦ, 78</b><br>Суровая бабушка Снейпа</center>[/info]

+3

15

Северус перехватывает взгляд, которым одаряет его мать. Тяжелый и печальный. Словно бы она недавно еще сомневалась в некоем принятии решения, но уже сейчас все решила для себя. Маленький Снейп хочет спросить подробности, но молчит, лишь удивленно и чуть-чуть обиженно смотря на Эйлин. Какие у нее могут быть от него секреты. Однако Эйлин напрямую не говорит, почему решила оставить Северуса на попечении собственной матери.
— Мне необходимо отлучиться из дома на несколько дней, быть может, на неделю. Здесь Северусу будет лучше, — и упрямо поджимает губы, с вызовом смотря в глаза Аделаиды. Разумеется, она открыто не признается, что просто-напросто боится оставить Северуса наедине с Тобиасом, который в последнее время ведет себя хуже прежнего. В сознании самого Северуса вихрем носятся самые различные предположения на предмет того, куда Эйлин необходимо отлучиться. И неожиданно для себя начинает чувствовать нарастающую панику.
— Все будет хорошо, Сев, — теплым голосом сообщает Эйлин, и Северус отчетливо осознает, как она торопится скорее сдать его в руки бабушки. И, конечно же, расстраивается.
Наставления Аделаиды Снейп послушно слушает, понуро опустив голову и закусив изнутри губу. Ему хочется поговорить с матерью, но он уверен, что она ему не предоставит ни единой возможности для разговора. Быть может, она после все объяснит и Северус ее поймет. Но сейчас он чувствует жгучую обиду.
— Поняли, — тихо констатирует Снейп. Попал в тюрьму, не иначе. Жуткие правила и такая же жуткая надзирательница. Стало быть, Северуса ожидает жуткое времяпрепровождение.
Перед тем, как юный маг был выпровожен в свою комнату, Северус бросает последний взгляд на Эйлин, однако, ответа не удостаивается. Вся эта ситуация ему крайне не нравится, но и повлиять на нее он не может. А подвести Эйлин или разочаровать ее ожидания он не в праве.
Разумеется, где-то в сознании его темной души таки возникает чувство непокорности, однако, он понимает, какие последствия его могут ожидать, ослушайся он хоть одно из правил, что несколькими минутами ранее строгим голосом чеканила Аделаида.
— Ваша комната, хозяин Северус, — лепечет домовик прежде, чем приступить раскладывать его вещи. Северус усмехается — хозяин? — и заинтересованно осматривается. В комнате довольно уютно. И хотя в интерьере чувствуется чопорность Аделаиды, все же Северус легко признает и присутствие приложенных сил и фантазии Эйлин. Что ж, в целом очень даже и неплохо. Оставив домовика одну разбираться с его вещами, Северус отправляется в ванную, чтобы умыться.

— Это все, — согласно кивает Эйлин. — Я не могу остаться. Не сейчас. Когда вернусь — обязательно. Уверена, все будет хорошо. Северус сообразительный мальчик, он не доставит хлопот.
Эйлин вытягивает из кармана небольшой старый ключ, но прежде, чем разломить его пополам, поднимает взгляд на Аделаиду.
— Спасибо, — и растворяется в воздухе.

Через некоторое время Северус спускается в гостиную, сопровождаемый излишне внимательным домовиком. Хмурится, не обнаружив Эйлин. Без нее он чувствует себя совершенно разбитым и брошенным.
[icon]http://storage8.static.itmages.ru/i/17/0711/h_1499768650_7904301_47ec4f4843.jpg[/icon]

Отредактировано Severus Snape (2017-07-30 17:05:10)

+2

16

    Аделаида настолько сильно поджала губы, что они превратились в тонкую нитку поперек лица. Что там такого натворил этот ее маггл, что дочь так боится оставлять с ним своего мальчишку? И куда это она собралась отлучаться? В жизни Аделаида не одобряла две вещи: магглов и адюльтер. И адюльтер с магглами — вдвойне. Но Эйлин явно не собиралась отчитываться перед ней самостоятельно, а времени задать ей все интересующие вопросы у Аделаиды попросту не оказалось. Дочь растворилась в воздухе, бросив напоследок благодарность.
    Аделаида какое-то время так и сидела на веранде, задумчиво глядя перед собой. Она могла бы, разумеется, явиться домой к Эйлин да как следует приструнить дрянного маггла, запугать, может даже и запереть, но к чему бы это привело? Они вели этот спор с Бартом уже две вечности подряд. Муж настаивал на том, что ни к чему хорошему интервенция в семейную жизнь дочери не приведет, а у Аделаиды так и чесались руки после того январского визита. Одно дело — не любить зятя заочно, и совсем другое — увидеть это животное своими глазами.
    Побарабанив пальцами по столу незамысловатую мелодию, Аделаида цокнула языком и повернула голову в сторону открытых дверей в дом. Там стоял Северус. Она точно помнила, что когда была моложе и воспитывала Эйлин, ей всегда находилось, чем занять дочь. Но то — ее чистокровная умница-дочурка, а это — сорванец, мало обремененный манерами. Придется взяться за дело, засучив рукава. Как и всякому дикому зверью, для начала ему требовалось бросить кость.
     — Лайла, возвращайся к своим делам, — небрежным жестом она отпустила домовика и поднялась с места, взяв свой садовый журнал и палочку в руки. —  Ты, пошли за мной. Надеюсь, правила еще не успели выветриться из твоей дырявой головы.
    Аделаида шла сквозь сад с царственной энергичностью. Сразу становилось понятно, кто тут хозяйка растительности, казалось, даже цветы немного склоняли головы перед ней. На Северуса она не оглядывалась. Она предупредила его о том, что будет, ослушайся он ее правил, а предупреждать дважды было не в ее характере. Если у мальчишки есть голова на плечах, пусть и дырявая, он сможет держать себя в руках.
    Сад был бесконечен и тянулся во все стороны. Одна тропка сменялась другой, одни удивительные растения соседствовали с другими, и создавалось одновременно ощущение и огромного пространства, и зажатости между бесконечной разнокалиберной листвой. Наконец, Аделаида остановилась около одной из теплиц и повернулась к Северусу, всучила ему журнал, раскрытый на нужной странице.
     — Хотел познакомиться с Эхинопсисом Максимилиана? Вот сейчас и познакомишься. Сбоку на полке в теплице возьмешь пузырек с чернилами и перо, — строго сказала она, глядя на мальчишку сверху вниз. — У каждого кактуса отметишь количество бутонов, количество раскрывшихся цветков, их диаметр — линейка там же, — с каждым новым поручением Аделаида указывала нужную колонку в таблице в журнале. — Найдешь те, которые достигли полутора дюймов — позовешь меня, скажу, что с ними делать. Давай, вперед, — она раскрыла дверь в теплицу. — Лодырей у себя дома я не потерплю. Хочешь хорошо поужинать — сначала придется хорошо поработать.
    Теплица восхищала своими размерами. Эхинопсисов тут было штук двадцать, не меньше. С ними соседствовали и другие кактусы разных цветов и видов. Некоторые походили на обычные, но другие представляли собой нечто очевидно магического происхождения. Стоило Аделаиде открыть дверь, как оттуда визитеров обдало волной теплого воздуха.
     — Давай-давай, у меня нет времени стоять тут и ждать тебя два часа, — поторопила она мальчишку. — Раньше начнешь — раньше закончишь. С таким заданием и домовик справился бы.
[nick]Adelaide Prince[/nick][status]надень шапку[/status][icon]https://s12.postimg.org/kzxgxoj19/adelaide.jpg[/icon][info]<center><b>АДЕЛАИДА ПРИНЦ, 78</b><br>Суровая бабушка Снейпа</center>[/info]

+2

17

Конечно, Северус Эйлин не винит. Если она действительно считает, что сыну некоторое время лучше побыть с бабушкой, вероятно, в этом есть смысл. Однако юный маг снова чувствует себя крайне неуютно и неловко под препарирующим взглядом Аделаиды, от которого хочется то ли провалиться сквозь землю, то ли съязвить что-то нехорошее, и невольно чувствует злость по отношению к матери.
Северус поспешно кивает на приказ последовать за женщиной. Аделаида не оборачивается и в общем-то не отпускает никаких комментариев, что придает волшебнику некоторую уверенность. И если сначала Северус идет вслед за Аделаидой скованно и осторожно, то уже через пару минут прибавляет в шаге и заинтересованно озирается вокруг. Сад поражает своим размером, размахом и величественностью. Мальчишке кажется, что и года не хватит, чтобы исследовать все запутанные тропки сада, рассмотреть каждое растение и вычитать в книгах о полезных свойствах всех питомцев миссис Принц. А сколько времени требуется на уход. И ведь уход за садом не самый обычный, а куда более тщательный и скрупулезный. Пожалуй, невооруженным глазом видно, насколько сад любит его обладательница. Нет, все-таки в голове никак не укладывался тот факт, что такая черства душа, которая — как думал Снейп — имеется у его суровой бабушки, способна на столь нечто... прекрасное. Уму непостижимо. Поразительно.
Признаться, Северус мало какие растения опознает, пока следует за Аделаидой. Вернее, к своему стыду думает, что опознает. Могло оказаться, что его предположения были в корне не верны. Снейп про себя решает: обязательно выяснит все, что его заинтересовало. Даже если его интерес не найдет должного отклика Аделаиды.
Бабушка останавливается настолько внезапно, что Северус чуть было не влетает ей в спину. Хорошо, что не влетает — глупо бы вышло. А в следующее мгновение из его сознания растворяются все мысли о его незавидном положении, уступая потоку новой информации. Снейп старательно про себя повторяет: «Пузырек с чернилами и перо... количество бутонов... количество раскрывшихся цветков... диаметр... полутора дюймов... позвать бабушку... придется хорошо поработать». На каждой логической паузе, сделанной Аделаидой, Северус кивает, являя собой полное повиновение и послушание.
Конечно, Северусу не нравится посыл: чтобы поесть — придется поработать, хорошо поработать. В конце концов, он же не домовик. С другой стороны, судя по всему, Северус для Аделаиды ничем не лучше домашнего эльфа. Обидно. Снейп до скрипа сжимает зубы, в очередной раз кивает и входит в теплицу, сразу направляясь к стеллажу, что хранит садовые предметы и иные мелочи, в том числе перья, чернила и линейку. В его сознание прокрадывается довольно-таки нехорошая картинка: Аделаида неистово лупит этой самой линейкой Северуса по шее за малейшую провинность, приговаривая «маленький стервец». Северус передергивает плечами, отгоняя видение, и только после этого позволяет себе обернуться, осмотреть вверенную ему теплицу и... невольно ахнуть. Целое царство кактусовых! Да, работы не на два часа. Куда больше двух часов!
Озадаченно потерев шею и справившись с первоначальной рассеянностью, Северус заглядывает во всученный ему журнал. Надо отдать должное, Аделаида вела довольно-таки хорошие и подробные записи.
Rebutia heliosa, — медленно читает, сверяется с ярлычком на горшке, в котором высажен сей кактус, замеряет диаметр цветков и вносит первые значения в журнал: «бутона: — 3», «раскрывшихся цветков — 2», «диаметр цветков — 1,96 дюймов, 2,16 дюйма». Мельком обернувшись и не заприметив испытующего взгляда Аделаиды, Северус касается колючек ребуции, стараясь дотронуться и до белого пушка между иглами. Вдоволь насмотревшись, Северус сверяется с записями журнала далее:
Astrophytum capricorne, — волшебник фыркает, — смешной.
Но старательно выводит в журнале: «бутон: — 1», «раскрывшихся цветков — 1», «диаметр цветка — 3,54 дюйма».

Северуса настолько увлекает работа, что он не замечает пролетевших три с половиной часа. Как не замечает и то, что начинает... разговаривать с кактусами.
— Хм. А ты что такое? Магическое...
[icon]http://storage8.static.itmages.ru/i/17/0711/h_1499768650_7904301_47ec4f4843.jpg[/icon]

Отредактировано Severus Snape (2017-09-16 13:55:50)

+2

18

    Как по мановению волшебной палочки — хотя почему как — причудливый иссиня-зеленый кактус, загнутый в небольшую спиралеобразную загогулину, взлетел в воздух и перекочевал прямо в руки к Аделаиде. На Северуса она смотрела так, как будто собиралась съесть его на ужин, а может быть и прямо сейчас. Горшок с кактусом Аделаида спрятала за спину, от греха подальше. Myrtillocactus Icelus — не то растение, до которого стоило допускать мальчишку, если он не в состоянии выполнять простейшие инструкции.
    Во-первых, потому что кактус мог загипнотизировать паршивца, а чтобы разобраться с последствиями, Аделаиде пришлось бы все бросить и несколько дней заниматься исключительно Северусом. Ничего опасного для жизни в этом нет, но сдавать на руки Эйлин впавшего в транс ребенка даже Аделаида считала чересчур суровым и недопустимым. Во-вторых, она выдала мальчишке четкие инструкции, а тот явно развлекался разглядыванием кактусов вместо того, чтобы как следует поработать. За три с половиной часа она не услышала ни об одном достаточно большом цветке и просто не могла в это поверить.
    — Северус, — резко окликнула его Аделаида, чтобы убедиться, что кактус не успел возыметь на него эффект. — Немедленно объяснись! Ты чем здесь занимаешься?
    Аделаида всегда отличалась голосом строгим, но не крикливым, и оттого еще более страшным. Окружающим часто казалось, что она ненавидит почти всех, с кем заговаривает этим тоном, хотя ничем подобным она не утруждалась. Для ненависти существовали магглы, муж дочери, садовые вредители и назойливые птицы, наконец. Да и на них в большинстве случаев Аделаида предпочитала не тратить свою энергию.
    — За три с половиной часа я не услышала от тебя ни единого слова. Хочешь сказать, во всей теплице нет ни одного достаточно крупного цветка? — она шагнула ближе к мальчишке, чтобы заглянуть в журнал. — Язык проглотил? Что было непонятного в моих инструкциях? Видишь крупный цветок — вписываешь в журнал и зовешь меня. Уж проще и выдумать ничего нельзя! Как только такого безмозглого и строптивого мальчишку в этот ваш мерзкий Хогвартс возьмут, ума не приложу.
    Аделаида не сердилась, отчитывала скорее как по нотам, заученными за годы словами. Как-то так же она в свое время отчитывала Эйлин — и из той на какое-то время даже вышел толк, но потом случился маггл, и теперь отпрыск этого мерзкого животного не мог справиться с простейшей задачей, не наделав глупостей. На всякий случай Аделаида окинула теплицу взглядом, но мальчишка не успел ничего сломать или испортить, так что она вновь повернулась к нему, ожидая ответа, объяснения или хоть какого-то писка, сигнализирующего глубокое раскаяние и желание исправиться.
[nick]Adelaide Prince[/nick][status]надень шапку[/status][icon]https://s12.postimg.org/kzxgxoj19/adelaide.jpg[/icon][info]<center><b>АДЕЛАИДА ПРИНЦ, 78</b><br>Суровая бабушка Снейпа</center>[/info]

Отредактировано Metamorphmagus (2017-09-19 17:46:57)

+2

19

Северус задает вопрос и умолкает в ожидании ответа. Ему кажется, что колючее растение непременно должно ответить. Да, у кактуса нет ни рта, ни глаз, ни ушей. Но когда это мешало предметам, наделенным волшебством? Да, в мире магии может случиться... всякое.
Северус даже не удивляется, когда горшок с кактусом отрывается — и волшебнику кажется, что он даже видит в этом действе некоторое неодобрение в колючках — от полки, на которой покоился, и левитируется куда-то вбок. Что-то такое Северус инстинктивно ждал. Кактус ведь магический. Маленький Снейп это чувствует, хотя и не знает, чего можно ожидать от представителя магического кактусового.
Снейп прослеживает взглядом полет горшка и разочарованно выдыхает, когда он послушно опускается в руки Аделаиде, а через мгновение и вовсе прячется за его спиной. Так, значит, это она его призвала. А Северус уж подумал... Поняв свой промах, юный маг стыдливо отводит глаза, смотря в пол теплицы. Оцепенение начинает потихоньку спадать и словно бы из-под толстого слоя воды до него доносится окрик Аделаиды.
— Я... — Северус невольно облизывает пересохшие губы. — Я все делал так, как вы сказали, — ровным голосом отвечает ее претензиям. Хочется огрызнуться и потребовать вернуть назад кактус. Северус даже делает несколько шагов в сторону, чтобы рассмотреть кактус из-за спины женщины. Увы, горшок надежно спрятан от его глаз. Мальчишка чувствует раздражение.
— А чем здесь еще можно заниматься... — изумленно переспрашивает Северус, — если не ухаживать за кактусами?
Серьезно, Северус не понимает. Ему хочется снова увидеть тот кактус, что так старательно прячет от него Аделаида. Однако окрик женщины приводит его в чувство. Снейп поджимает губы и с интересом осматривает землю под ногами. Позвать-то он ее действительно забыл.
— Я все записал, — лепечет. — Есть... Есть крупные цветки.
Северус даже набирается храбрости, и тычет испачканным пальцем в сделанные пометки, стараясь не измарать еще и лист журнала.
Аделаида говорит обидные слова, но Северус мысленно бьет себя по губам, удерживая себя от едких ответов. Как бы то ни было, а испортить окончательно свой первый день пребывания у Аделаиды очень не хотелось. Но расстраивать Эйлин не хотелось вдвойне. Северус упрямо сжимает губы, не позволяя себя реагировать.
Сказать в свое оправдание действительно нечего. Так глупо оплошал. Северус решает пойти в наступление:
— Тот кактус, что у вас за спиной, что это?
Нет, он не просто так спрашивает. Ему действительно интересно. Потому что этот кактус оказывает на него совершенно непонятное, но такое — насколько так вообще можно выразиться — завораживающее влияние.
[icon]http://storage8.static.itmages.ru/i/17/0711/h_1499768650_7904301_47ec4f4843.jpg[/icon]

Отредактировано Severus Snape (2017-09-20 14:17:07)

+2

20

    Аделаида старательно прятала горшок за спиной, не давая мальчишке вновь припасть к магическому гипнотизеру. У нее и без него проблем хватало. Если бы следовал инструкциям — она бы уже давно отпустила его отсюда, но нет же, ему было просто необходимо пренебречь всем услышанным и сунуться в ту часть теплицы, куда Аделаида и не предполагала его пускать. Она поджала губы, глядя на то, как Северус беспомощно лепечет, и попыталась вспомнить, как ее терпения хватало на Эйлин.
    Его вопросы она в своей обычной манере игнорировала, только смотрела все строже и суровее, одним своим взглядом выжимая из Северуса все больше и больше объяснений. Все записал. Цветки есть. Аделаида нахмурилась, пытаясь дожать еще хоть несколько крупиц информации, но, видимо, это было все, на что мальчишка способен сейчас. Отчитываться о проделанной работе его тоже придется научить. Как и тому, насколько важны аккуратные, четкие записи, а также — четкое следование инструкциям! Работы непаханое поле. Аделаида вздохнула.
    — Так я тебе и ответила, ишь чего удумал. Научишься инструкции выполнять — тогда и узнаешь. А пока даже не думай ходить в эту часть теплицы.
    За прошедшие три с половиной часа Аделаида успела покормить тентакулы, нелюбезно выдворить с участка трех садовых гномов, прополоть дальний угол сада и как следует вздрючить Лайлу, чтобы приготовила ужин, который вольет хоть немного краски и жизни в щуплого и бледного Северуса. Чем там его кормила Эйлин в далекой Англии, оставалось для Аделаиды полнейшей загадкой, но это явно не шло ему на пользу. Вряд ли ей удастся существенно поправить ситуацию за следующие несколько дней, но не попытаться она не могла.
    — Давай сюда журнал, горе-труженик, — тон Аделаиды неуловимо смягчился, но чтобы заметить это, потребовалось бы крайне внимательно к ней прислушиваться. Она спрятала палочку и отобрала у Северуса журнал. — Марш мыть руки, грязнуля, чтобы за столом блестел от чистоты. Ужин через десять минут. Десять минут тебе хватит, чтобы отдраить свои лапы? — вряд ли это можно было назвать вопросом, на который Аделаида ждала ответ, потому что в ее глазах, чтобы отдраить Северуса от нечистоты — в первую очередь, крови — не хватило бы и всего мыла Европы. — Чтоб сверкал! Дуй.
    По ее расчетам, через десять минут должен был вернуться Барт, и она сможет временно сдать мальчишку ему, а сама пока поищет подходящую книгу на ночь. Сказок и художественной литературы Аделаида в доме не держала, разве что муж иногда контрабандой проносил в свой кабинет какой-нибудь исторический детектив. Поэтому выбирать предстояло между справочниками по садоводству, книгами по травологии, зельеварению и чарам для садоводов и еще целой плеяде академических трудов, посвященных философским вопросам в волшебном садоводстве.
[nick]Adelaide Prince[/nick][status]надень шапку[/status][icon]https://s12.postimg.org/kzxgxoj19/adelaide.jpg[/icon][info]<center><b>АДЕЛАИДА ПРИНЦ, 78</b><br>Суровая бабушка Снейпа</center>[/info]

+2

21

Конечно же, Аделаида даже не сочла нужным ответить на поставленный Северусом вопрос. Снейп обиженно пожимает губы. Разумеется, только осознав, что некоторое время он не по собственной воле проведет под присмотром и руководством его чистокровной бабушки, Северус предполагал худшее и морально готовил себя к чему-то определенно плохому. Однако то, что он буквально попадет в диктатурный режим — предположить он и не мог.
«Научишься инструкции выполнять», — скопировав голос и интонации Аделаиды, повторяет про себя мальчишка. Даже в сознании Северуса голос Ады суров и язвителен. Северус ежится и продолжает упрямо буравить взглядом носки своих ботинок. Очарование, которое вызвал в нем занимательный магический кактус, начинает потихоньку расплываться, и маленький Снейп ощущает себя так, словно бы из приятной, теплой и комфортной обстановки его выбросили в агрессивную и холодную.
Северус мельком оглядывается в упомянутую часть теплицы и сощуривается. Что же там такое? И почему это ему запрещено ходить туда? Между прочим, когда Аделаида отдавала свои распоряжения, ни слова не было сказано о том, что в теплице есть какие-то недоступные для юного волшебника участки.
— Не буду, — неохотно соглашается Северус. Интерес уже разожжен, а запреты лишь еще более раззадоривают любопытство. Запреты, к слову, для Снейпа всегда были чем-то таким, как для быка красная тряпка. Снейп даже сжал кулаки, пытаясь не выдать своей заинтересованности.
Северус послушно передает Аделаиде журнал. Признаться, как собой, так и проделанной работой он очень даже доволен. Чего не скажешь о мнении Аделаиды Принц. Волшебник даже задумывается: этой женщине вообще можно угодить? Северус представляет вместо себя маленькую Эйлин и тут же отчаянно ее жалеет. Пожалуй, он даже затруднился бы ответить на вопрос: «кто хуже: Тобиас Снейп или Аделаида Принц?».
— Хватит, — бурчит Снейп себе под нос, аккуратно по дуге обходя Аду и почти выбегая из теплицы. «Инструкции выполнять, — снова ворчит про себя Снейп. — Как будто я им не следовал». О том, что он все же одно из требований не выполнил, Северус предпочитает умолчать. Даже в диалоге с собственной совестью.

Через девять минут и двадцать три секунды — да, Снейп даже засек время — Северус сидит за столом и придирчиво рассматривает свои руки. Чистые. Но достаточно ли чистые для Аделаиды? Однако непростой вопрос. Размышления прерывает появившийся в дверях Бартоломью Принц. Северус поднимает смущенный взгляд на вошедшего мужчину и, встретившись с ответным взглядом, понимает, что дед по отношению к маленькому Снейпу настроен очень даже положительно. Снейп тут же встает из-за стола, задев край и чуть ли не расплескав сок в кувшине, и через секунду оказывается в крепких объятиях Барта.
Выносить диктатуру Аделаиды Принц становится чуточку легче. Определенно легче.
[icon]http://storage8.static.itmages.ru/i/17/0711/h_1499768650_7904301_47ec4f4843.jpg[/icon]

Отредактировано Severus Snape (2017-09-22 16:47:44)

+2

22

    Пока Барт развлекал Северуса перед ужином, Аделаида инспектировала работу Лайлы. Стоило ей одобрить блюдо, как то тут же появлялось на столе: утка, тушеная с яблоками, картофельное пюре, мисочка с соусом из-под утки. Был и салат в большой деревянной миске, куда входили листья айсберга, помидоры, огурцы, редис, морковка, красный перец и шампиньоны. Из всего этого великолепия в своем огороде Аделаида не выращивала только шампиньоны, но они с Бартом могли позволить себе закупаться в проверенных и оттого дорогих магазинах. На десерт Лайла приготовила шоколадный мусс, но десерт в доме Аделаиды Принц нужно было заслужить, чего Северус пока не сделал.
    — Все-все, хватит, сядьте ровно и займитесь едой, — с порога расставила все точки над i Аделаида, прежде чем сама села за стол сбоку от мужа, сидевшего во главе, и напротив Северуса.
    — Приятного аппетита, — добродушно пожелал всем Барт.
    Аделаида со своего места проинспектировала руки Северуса и осталась удовлетворена, о чем, разумеется, не посчитала нужным сообщить мальчишке. В качестве чтива перед сном для него уже была выбрана простенькая, на ее вкус, книга по травологии, которую в Хогвартсе проходили курсе на пятом — о чем Аделаида не знала, поскольку считала этот шотландский оплот безнравственности и слабоумия худшим местом на земле.
    — Локти со стола, — как бы между делом строго сказала Аделаида, хотя казалось, не смотрела до этого никуда, кроме своей тарелки. Ела она, как и ее муж, чинно и неторопливо, смакуя каждый кусочек. — И побольше себе клади: утка вон какая, яблоки, пюре, салат обязательно — для кого это все готовилось?
    — Северус, — не дав Аделаиде продолжить распекать внука, вдруг заговорил Барт, — расскажи мне, как прошел твой день? Что ты делал?
    Он повернулся к внуку, добро улыбаясь, отчего вокруг глаз собирались мириады морщинок. Перебивать мужа в глазах Аделаиды было святотатством, поэтому она замолчала, выжидающе глядя на Северуса. Чересчур добродушного отношения Барта к внуку она не одобряла, разумеется, потому что без хорошей дисциплины и твердой руки этот мальчишка так и вырастет зверёнышем, как папаша, но послушать ответ на вопрос ей было интересно. В конце концов, будет полезно выяснить, какой урок Северус вынес из сегодняшнего дня в теплице. А то, может статься, и никакого, но в таком случае Аделаида была готова быстро это исправить.
[nick]Adelaide Prince[/nick][status]надень шапку[/status][icon]https://s12.postimg.org/kzxgxoj19/adelaide.jpg[/icon][info]<center><b>АДЕЛАИДА ПРИНЦ, 78</b><br>Суровая бабушка Снейпа</center>[/info]

+1

23

Северус неохотно разлепляет свои объятия и отходит от деда. Появление Барта — словно выглядывание солнышка из-за темных грозовых туч. А Аделаида — та еще грозовая туча, постоянно хмурится и не предугадать, когда разразится громом и молнией. Присутствие деда вдохновляет Северуса. Он бодро садится за стол, и даже ничуть не смутившись, желает:
— Приятного аппетита.
Под одобрительным взглядом Барта и при отсутствии пристального взгляда Аделаиды, Северус берет столовые приборы и уже присматривает небольшой кусочек утки с яблоками, как приказной тон Ады заставляет маленького Снейпа подпрыгнуть и таки убрать локти со стола. С этикетом дома было полегче, конечно. Однако Эйлин все же учила Северуса правилам поведения за столом, хотя, конечно, юноша мало что помнит. Выдохнув, Северус выпрямляется, садится должным образом и таки цепляет понравившийся кусочек утки. Следом накладывает пропеченное яблоко, немного пюре и, конечно, тянется за салатом, старательно лавируя ложкой между листьями айсберга и вылавливая побольше излюбленного редиса, огурцов и шампиньонов.
И лишь убедившись, что взрослые приступили к трапезе, приступает к оной и сам Северус.
— М-м... вкусная утка, — жмурится от удовольствия юный волшебник, отправляя в рот вслед за кусочком птицы дольку печеного яблока. А ведь этот вкус так живо ему напоминает рождественские вечера дома — Эйлин так же непременно запекала утку с яблоками, и вкус выходил точь-в-точь... Не хватало разве что яблочного пирога, усыпанного лимонной цедрой и корицей. Вряд ли в этом особняке Северусу достанется что-нибудь из сладкого. Вряд ли сидящей напротив женщине известно такое слово, как «сладость».
Вопрос, заданный дедом, не застает Северуса врасплох. Однако пристальный тяжелый взгляд, которым его одаривает Аделаида, тут же путает любые мысли, возникающие в его сознании.
— Сегодня я побывал в теплице кактусовых, познакомился с Echinopsis maximiliana, Rebutia heliosa, Astrophytum capricorne... — Северус медленно и старательно выговаривает латинские названия кактусов, назвав еще с десяток тех, что успел запомнить. — Записал количество бутонов каждого, количество раскрывшихся цветков и их диаметр. Поддался магическому влиянию магического кактуса, — Северус смущенно глядит в сторону Аделаиды, — но познакомиться с ним мне не довелось. Немного напутал в выполнении задания, — сейчас, находясь не в непосредственной близости с тем магическим кактусом, как-то совершенно неправильным кажется перекинуть всю ответственность на те чары, которыми опутало его колючее растение. — Но обещаю исправиться.
Давать обещание им обоим кажется Северусу миссией куда легче той, чем если бы он давал обещание непосредственно Аделаиде Принц.
[icon]http://storage8.static.itmages.ru/i/17/0711/h_1499768650_7904301_47ec4f4843.jpg[/icon]

Отредактировано Severus Snape (2017-10-01 20:14:45)

+2

24

    Аделаида зорким оком проследила, что Северус положил себе на тарелку достаточно еды, чтобы накормить армию небольшого европейского королевства, и только после этого, удовлетворенно кивнув, принялась за еду сама. Как настоящая леди, ела она не очень много и очень чинно. Барт тоже являл собой образец идеальных застольных манер — оба они, будучи людьми старой закалки, не представляли себе иного пути. И пускай Барт не раздавал указания направо и налево, периодически он кивал Северусу на локти, добавляя к молчаливому замечанию ласковую улыбку.
    Когда Северус принялся перечислять названия кактусов, Аделаида навострила уши, хотя выражение ее лица ничем не выдавало ни грамма интереса, который она на самом деле испытывала. К ее вящему удивлению — и удовольствию — мальчишка не ошибся ни в едином названии, выговаривал все слова четко и понятно, как будто долго тренировался до этого. Муж кинул на нее веселый взгляд, дескать, видишь? Я же говорил!
    Но Аделаиду так просто не обмануть.
    — И какие же шаги ты решил предпринять, чтобы исправиться? — колко спросила она, смерив Северуса тяжелым взглядом, призванным заставить его осознать, что его обещание может и будет использовано против него при любом подходящем случае. — И ответь мне еще на такой вопрос. Зачем, думаешь, я попросила тебя записать все это?
    Барт положил руку на предплечье Аделаиды, словно призывая ее сбавить обороты, но та лишь улыбнулась уголками губ. Эта улыбка не была приятной или доброй, как у мужа, она была колкой, холодной, но не злой. Аделаида не сердилась на Северуса за неправильно выполненное задание, но женщиной была суровой и строгой, и оттого каждый ее вопрос звучал как оплеуха. Ее требования к окружающим высоки, но к себе — еще выше, и пока Северус вверен ей, Аделаида планировала вырастить из него лучшего человека.
    Лучший человек в ее представлении умен, эрудирован, а также отлично представляет, что и зачем делает. Слепое следование инструкциям Аделаида не поощряла, она любила тех, кто хочет и умеет разбираться в том, что делает, всегда четко ставит перед собой цели и достигает их. Эйлин была чересчур мягка и слабохарактерна, по мнению Аделаиды, для таких вещей, но мальчишка до сих пор показывал себя куда сильнее собственной матери в том же возрасте. Аделаида уже говорила Барту, что видит в нем потенциал, но тем не менее, только после долгих уговоров согласилась дать ему шанс. Эйлин с необходимостью оставить Северуса у них на какой-то срок — это просто удача.
[nick]Adelaide Prince[/nick][status]надень шапку[/status][icon]https://s12.postimg.org/kzxgxoj19/adelaide.jpg[/icon][info]<center><b>АДЕЛАИДА ПРИНЦ, 78</b><br>Суровая бабушка Снейпа</center>[/info]

Отредактировано Metamorphmagus (2017-10-12 19:37:09)

+2

25

Еда Северусу действительно нравится, и на какое-то время он полностью акцентирует свое внимание на поглощении ужина, мгновение от мгновения совершенно забывая и про локти, и даже про соответствующие столовые приборы. На что, разумеется, ему тут же указывают присутствующие старшие. Отчего-то от замечаний деда к щекам приливает куда больше крови, нежели когда замечание делает его супруга.
Юноша вдруг думает о том, что... а ведь этот в наивысшей степени странный день вот-вот закончится. А это значит, что Аделаида должна сменить гнев на милость. Или хотя бы на равнодушие. Северусу хочется скорее влезть в душ и смыть с себя уходящий день, затем ему хочется забраться в кровать в обнимку с какой-нибудь книгой. Кстати о книгах... Северус мельком смотрит на своих родственников, и приходит к решению обратиться именно к деду за рекомендацией литературы на сон грядущий.
Однако как же он ошибается по отношению к Аделаиде. Конечно же, она и не торопится оставить Северуса в покое. Интересно, за все время пребывания Северуса в ее доме, он сможет провести хотя бы одну минуту точно зная, что она за ним не следит? Разве что в ванной комнате, да во сне. Впрочем, с последним Северус не уверен. Кажется, что во все его привычные кошмары Аделаида обязательно доберется, чтобы сделать их еще невыносимей.
Маленькому Снейпу хочется привычно поморщиться, но он удерживается. В конце концов, ничего страшного не произошло. Ему всего лишь задали каверзные вопросы. Северус едва уловимо пожимает плечами:
— Буду чуть внимательнее? — полувопрос, полуутверждение. — Буду держаться подальше от коварных магических растений, которые так и норовят опутать мои мысли мороком.
Северус вспоминает тот самый кактус и в очередной раз чувствует некоторую... тоску по нему. Остаточное явление от его магического действия, не иначе.
— Пока не научусь работать с ними, — завершает свою речь и осматривает стол в поисках напитков.
— Статистики ради? — смущенно спрашивает. — В зависимости от снятых параметров растение требует разного ухода? — следом предполагает Северус. Вообще-то он думает, что Аделаида заставила снимать бесполезные мерки с кактусов исключительно из вредности, но, разумеется, вслух о подобном не рассуждает. — Знаю, что в зельеварении есть правило для некоторых растений, что в зависимости от размера и цвета снятого плода или цветка готовят разные составы зелий. Возможно, для кактусов действует то же правило?
Северус не удерживается и широко зевает, едва успевая прикрыть рот ладонью, запоздало понимая, что тем самым дает новые поводы для колкостей. На глазах невольно проступают слезы. Не от осознания своего не самого корректного поведения, конечно, но от желания дать этим самым глазам немного отдыха.
[icon]http://storage8.static.itmages.ru/i/17/0711/h_1499768650_7904301_47ec4f4843.jpg[/icon]

Отредактировано Severus Snape (2017-10-05 16:03:52)

+2

26

    Аделаида слушала Северуса с непроницаемым выражением лица. Непроницаемое выражение лица было ее коронной фишкой во всех ситуациях, когда требовалось донести до собеседника, что тот имеет дело с женщиной монументальной и не склонной к импульсивности и эмоциональности, какие обычно приписывают прекрасному полу. Стереотипы вообще Аделаида не любила выборочно. Например, стереотип о том, что все магглы — грязное зверье, устраивал ее целиком и полностью.
    Ответы мальчишки звучали для Аделаиды чересчур неуверенно, но она не перебивала его. Частично потому, что рядом был Барт, который терпеть не мог, когда кто-то кого-то перебивает, и частично потому, что на мгновение ей даже показалось, что вот-вот Северус выскажет какую-нибудь здравую мысль. И он действительно высказал. Барт тут же довольно заулыбался, но Аделаида ничем не выказала ни одобрения, ни недовольства. Что по-своему уже можно было считать за колоссальный успех.
    — Именно так, — строгим учительским тоном заговорила она, промокнув губы салфеткой. — От диаметра цветка зависят его свойства. А от свойств цветка зависит состав и свойства зелья. Если положить в зелье бутоны Myrtillocactus Icelus, то получишь простое снотворное. Если небольшой цветок в половину полного диаметра — дурманящее зелье. А если полностью раскрывшийся цветок, то от такого зелья человек впадет в транс, — Аделаида так увлеклась перечислением, что даже ее голос как-то потеплел. Но она тут же взяла себя в руки: — Поэтому так важно замерять параметры растений, прежде чем их собирать для дальнейшего использования. О чем тебе сегодня предстоит почитать перед сном. Положила тебе на тумбочку книгу, прочтешь с пятой по двадцатую страницу, утром спрошу, как усвоил.
    Аделаида строго кивнула сама себе и доела последний кусочек утки со своей тарелки.
    — Может быть, десерт? — вполголоса спросил Барт, наклонившись к ней.
    — Никакого десерта, — она кинула на мужа такой взгляд, будто тот предложил как минимум усадить с ними за стол десяток магглов с улицы.
    — Половиночку? — не сдался тот. — Четвертиночку?
    Аделаида смерила сидящего напротив Северуса тяжелым взглядом. За что именно стоит его поощрять, она упорно не видела, но прекрасно понимала, что если это не произойдет сейчас и при ней, то Барт поощрит мальчишку втайне сам, да еще и неконтролируемой порцией сладкого. Хуже неконтролируемых порций сладкого для детей были только магглы.
    — Четверть, — процедила Аделаида. — И ни ложкой больше. Лайла, чай!
    Барт довольно откинулся на спинку стула и улыбнулся лишь уголками губ, чтобы не раздражать супругу лишний раз. Ему, безусловно, еще предстояло выдержать целую нотацию за растление малолетних волшебников всякими сладостями без особого повода, но это стоило того, чтобы порадовать внука. Почему-то ему казалось, что несмотря на все старания Эйлин, много сладкого и приятного в жизни Северуса не наблюдалось.
[nick]Adelaide Prince[/nick][status]надень шапку[/status][icon]https://s12.postimg.org/kzxgxoj19/adelaide.jpg[/icon][info]<center><b>АДЕЛАИДА ПРИНЦ, 78</b><br>Суровая бабушка Снейпа</center>[/info]

Отредактировано Metamorphmagus (2017-11-20 22:16:34)

+2

27

Северус неожиданно для себя понимает: если Аделаида не язвит, не ругает и вообще молчит — это уже довольно значительное достижение. Да, от такой женщины дождаться похвалы — нечто из разряда фантастических заслуг. А маленький Снейп как-то читал пару книг в этом жанре, кое-что понимает в аллюзиях. Не то, чтобы он действительно хочет получить хоть одно доброе слово от Аделаиды... Хотя, возможно, ему бы это польстило. С другой стороны, думает Снейп, этот день — лишь первый в их близком знакомстве. И, быть может, все еще впереди. А, может, и нет. Северус не любит загадывать. А загадывать в отношении Аделаиды ему и вовсе кажется форменными безумием.
Другое дело его дед — Бартоломью Принц. Но пока эта женщина рядом — на Барта довольно сложно влиять. Северус же видит и понимает, с какой теплотой он относится к нему — своему внуку. Но все-таки влияние Ады велико, слишком велико.
Однако, когда Аделаида начинает говорить о зависимости состава и свойства зелья от свойств цветка юный маг даже заслушивается. Ведь может же быть она нормальным человеком, когда хочет. Что-то подобное о соотношении свойств растений и зелий из них Северус уже слышал от Эйлин, но то была обобщенная информация.
— Читать я люблю, — неуверенно отвечает Северус, прожевывая очередной кусочек утки. Насыщение приходит довольно быстро и маленький Снейп с сожалением смотрит на оставшуюся еду. В семье Снейпов — так уж вышло — подобного никогда не происходило. Но и нельзя было утверждать, что они жили впроголодь. Северус отчаянно не понимал, отчего Эйлин продолжает жить с Тобиасом, что-то ведь ее держит рядом. Увы, он был еще слишком юн, чтобы как-то разобраться в сложных, запутанных взаимоотношениях взрослых.
Юный маг даже затаивает дыхание, когда речь заходит про десерт. Сладкое Северус любит, конечно же. То, что сладостей в его жизни не так уж и много — вопрос другой, вопрос больной. И когда Аделаида таки сдает свои позиции, пусть и настояв немного на своем, мальчишка мысленно начисляет несколько очков Барту. Пусть и маленьная победа, а приятно.
Выпив чай и проглотив четвертиночку десерта — который, к слову, ему кажется не был таким уж и сладким — Северус смущенно вновь тянется к утке, вылавливая кусочки яблок. А когда и с этим оказывается покончено, на волшебника тут же накатывает неконтролируемое желание спать. Но его ждет книга. Должно быть, увлекательная.
— Спасибо, — все так же смущенно и скупо благодарит Северус своих родственников и за оказанный прием, и за вкусный ужин, и — на что он очень надеется — на удобную и уютную постель. В которой и располагается Северус с выданной книгой, предварительно приняв душ и натянув одеяло до самого носа.
Разумеется, на десятой странице его коварно увлекает в сон.
[icon]http://storage8.static.itmages.ru/i/17/0711/h_1499768650_7904301_47ec4f4843.jpg[/icon]

Отредактировано Severus Snape (2017-10-27 12:48:29)

+1

28

***
    Возможно, стоило завести джарви. Аделаида повернулась и метко пустила заклинание в садового гнома на другом конце лужайки. Разбираться с завтраком и утренней возней с ребенком она оставила мужа, объявив, что когда тому потребуется отлучиться на работу, она займется Северусом как следует. На «как следует» Барт вскинул брови, но ничего не сказал. Тактика «ничего не говори и делай так, как считаешь нужным» удивительным образом срабатывала в их тандеме без сучка без задоринки. Но только если это Барт ничего не говорил и делал так, как считает нужным. Никому другому такого не дозволялось.
    Гном вскрикнул, закрутившись на месте, и упал без чувств. Аделаида уперлась рукой с зажатой меж пальцев палочкой в бок и вздохнула. Вот-вот Барт уйдет на работу, и в ее ведении окажется мальчишка, неспособный выполнять простейшие инструкции. Она сомневалась, что это возможно исправить так быстро, как ей бы того хотелось. Возможно, что и вообще, если это дурная кровь его папаши.
    В любом проступке Северуса Аделаида по умолчанию винила Тобиаса.
    Сам Северус в ее глазах был чересчур мал, чтобы обладать каким-то собственным сознанием и способностью принимать решения. Если он плошал — это была треклятая маггловская кровь. Если справлялся с чем-то — разумеется, потому что он сын Эйлин. Интересно, читал ли мальчишка книжку, которую она оставила ему на тумбочке вчера? Сподобился ли дойти до двадцатой страницы? Или хотя бы до второй? Аделаида отлеветировала тело гнома в заготовленную корзину и плотно закрыла крышку, припечатав сверху заклинанием для верности. От корзины вместе с запертыми в ней гномами она избавится позже.
    Джарви или шишугу. Шишуги еще и магглов не любят точно так же, как и сама Аделаида. Она прошла на веранду, все еще раздумывая между сквернословящим хорьком и агрессивной собакой, но ни то, ни другое не привлекало ее, а с садовыми гномами можно было прекрасно справиться и с помощью заклинаний. Жалко было лишь время.
    — Северус! — отозвалась Аделаида на хлопнувшую в глубине дома дверь.
    Барт, как и всякий вежливый человек, всегда аппарировал с улицы. А это означало, что теперь ей нужно чем-то занять мальчишку. Начать Аделаида решила с беседы. В конце концов, она вчера задала ему вечернее чтение, но так до сих пор и не подтвердила свои догадки. Надо было оставить его вчера без десерта, ведь хотела же, так нет! Ох уж этот Бартоломью Принц.
    — Иди сюда, — устроившись в кресле-качалке на веранде, Аделаида морально приготовилась к общению с внуком. Мерное покачивание было призвано этому всячески поспособствовать. — Садись. Сколько страниц вчера прочитал? Не ври мне.
    Научил ли папаша Северуса врать, Аделаида еще не выяснила, но ничуть не сомневалась в его способностях.
[nick]Adelaide Prince[/nick][status]надень шапку[/status][icon]https://s12.postimg.org/kzxgxoj19/adelaide.jpg[/icon][info]<center><b>АДЕЛАИДА ПРИНЦ, 78</b><br>Суровая бабушка Снейпа</center>[/info]

0

29

Сон на новом непривычном месте тревожен и прерывист. Сновидения хоть и не страшные, но жути наводят немало. Северусу снится то бесконечное отчитывание Аделаидой за то, что взял неправильный нож, или за сидение со сгорбленной спиной, или за ненароком пропущенный вопрос, или за неправильный ответ, или за косой взгляд, или за один лишь факт его — Северуса — существования... то снится длинная, темная, беспросветная дорога в даль, усыпанная черными, зловещими кактусами. И никак нельзя пройти по этой дороге, чтобы не зацепиться за так и норовящие уколоть колючки. И в каждом таком касании слышится злорадный смех, подозрительно похожий на смех Аделаиды Принц. Но Северус зачем-то продолжает идти вперед, царапается, шипит от боли, пытается закрыться от жалящих шипов, падает и встает вновь, не замечая кровавой дорожки, что тянется за ним. А тропа все сужается и сужается. А кактусы все напирают и напирают...
Северус в ужасе подскакивает на кровати, несколько мгновений не может сообразить где находится и почему не в своей привычной постели, и лишь затем, осознав происходящее, со стоном валится обратно. И хотя ему еще можно поспать чуть больше часа, смыкать глаза маленький Снейп более не рискует. Иначе может проспать, что может сказаться крайне чреватым образом.
Юному магу вставать никак не хочется, однако, кровать ему кажется до невозможности неудобной, от лежания на которой начинает ныть шея, спина и поясница. И вскоре Северус все же встает с постели. Взгляд падает на свалившуюся на пол книгу... и маг вздрагивает. Хорошо, что он проснулся заранее. Иначе бы не сносить ему головы за непрочитанные страницы. Кстати, сколько их необходимо было прочесть? Заданного числа страниц Северус не помнит. Да и было ли оно вообще — это число. На всякий случай Северус пытается прочитать как можно больше.
Текст сложный, волшебник с трудом продирается сквозь заумные формулировки и незнакомые слова, значение которых приходится периодически смотреть в конце книги. Если бы все непонятные там имелись... Время от времени — каждые 10-15 минут — Северус на что-нибудь отвлекается, иначе его мозги непременно расплавятся от подобной нагрузки.
А когда около двери слышатся шаги, Северус моментально захлопывает книгу и встает, неестественно выпрямив спину.
— Деда!
И бросается в объятия к Бартоломью Принц.
Завтрак проходит в довольно хорошем настроении. Аделаида не присутствует, но Северус прекрасно ощущает ее близкое, осуждающее присутствие. Однако Барт хорошо отвлекает внимание внука, невольно отгоняя гнездящееся в груди у мальчика чувство наступления неотвратной беды. Или гадости.
Северус наивно полагает, что будет в распоряжении деда до самого вечера, как и надеется на то, что встреча с Аделаидой состоится как можно позднее. Но спустя некоторое время поймав грустный взгляд Барта, Северус понимает, что хорошему — нет, прекрасному! — времяпрепровождению настает конец. Проводив деда, Снейп тут же слышат требовательный голос Аделаиды. Процедив сквозь зубы недовольное «началось» стенам, направляется в сторону сада. На выходе из дома ему даже чудится, что стены с ним весьма солидарны.
Северус усаживается на неудобный стул напротив бабушки, выпрямляет спину, укладывает ладони на колени и с особой внимательностью смотрит на носки своих ботинок.
— Тридцать пять, — отвечает Северус. — Я не вру.
[icon]http://storage8.static.itmages.ru/i/17/0711/h_1499768650_7904301_47ec4f4843.jpg[/icon]

Отредактировано Severus Snape (2018-01-06 22:00:08)

+1

30

    Тридцать пять. Не врет. Аделаида поджала губы. Так она и поверила этому мальчишке!
    — В глаза мне смотри, когда я с тобой разговариваю, — процедила Аделаида. — В жизни не поверю, что ты прочитал тридцать пять страниц! Не поверю, что и десять прочел! Глупая и бессмысленная ложь далеко тебя в этом мире не уведет — уж если врать, то врал бы как-нибудь убедительнее, разгильдяй.
    «Разгильдяй» в устах Аделаиды звучало особенно пренебрежительно. Всегда причислявшая себя к интеллигенции, она терпеть не могла тех, кто был глуп, несобран, плохо учился и не мог выполнять заданий, в которых нужно было всего лишь придерживаться четкой инструкции. Мальчишка мало того, что во второй раз не справился, так еще и имел наглость врать об этом. Аделаида качнулась на стуле, но несмотря на успокаивающее движение, ее пронзительный и недовольный взгляд все так же был прикован к лицу Северуса.
    — Папаша твой тебя научил? Чтоб ему пусто было, — выплюнула она, подводя черту под сказанным прежде.
    Радость в этом была только одна — и это возможность пожелать Тобиасу Снейпу самого страшного зла, какое только найдется на свете. Желать зла Аделаида умела прекрасно, да порой с таким усердием, что зло сбывалось. Поскольку никакие доводы разума на Эйлин не действовали, только и оставалось надеяться, что ублюдок убьется где-нибудь на мерзких маггловских улицах и не вернется домой.
    Конечно, с его грязной кровью в жилах внука Аделаида уже ничего не могла поделать, и это была проблема. Проблема куда большая, чем неумелая ложь — от этого она могла его отучить. А вот сделать его сыном другого отца уже было вне ее сил и возможностей. Аделаида вздохнула.
    — Назови мне все подвиды герани, перечисленные в книге, — строго приказала она.
    Если ей не изменяла память, а память Аделаиды Принц крепко хранила многие вещи уже на протяжении более полувека, глава про герань начиналась как раз с тридцатой страницы, сразу после предисловия про подвиды растений, описанных в книге. В том, что мальчишка стушуется и не сможет ответить, Аделаида ничуть не сомневалась и планировала хорошенько его пристыдить еще раз.
    Под это дело стоило продумать хорошую отработку. Ложь, тем более такую нелепую, Аделаида терпеть была не согласна, а потому планировала всячески пресекать. Можно было бы отправить Северуса разбираться с гномами, да она уже всех переловила. Другая грязная работа — это удобрять растения, и эта мысль неожиданно пришлась Аделаиде по вкусу. Это достаточно мерзко и достаточно муторно, чтобы мальчишка раз и навсегда запомнил, чего не стоит делать в ее доме.
    Барт бы, конечно, не одобрил, он сторонник более мягких методов воспитания, и максимум наказания для него — это поставить ребенка в угол. Но именно поэтому Эйлин вышла замуж за отвратительного маггла, а вот наказывай они ее в детстве лучше, и никаких бы проблем не было. Вот и с Северусом никаких проблем не будет, стоит ему отбыть пару-тройку хороших наказаний и осознать, что к чему. Аделаида была в этом свято уверена, и в выражении ее лица ясно читался зарождающийся триумф.
[nick]Adelaide Prince[/nick][status]надень шапку[/status][icon]https://s12.postimg.org/kzxgxoj19/adelaide.jpg[/icon][info]<center><b>АДЕЛАИДА ПРИНЦ, 78</b><br>Суровая бабушка Снейпа</center>[/info]

+1


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » Прошлое » 9.01.1968: Бред, боль, безысходность... бабушка


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC